Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public peut-il ignorer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public

de Vergadering kan zich slechts bij openbare stemming uitspreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ignorer ce message peut être considéré comme une pratique commerciale agressive.

Het negeren van die boodschap kan beschouwd worden als een agressieve handelspraktijk.


Nul n'ignore que, conformément à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les six communes de la périphérie bruxelloise, "l'enseignement gardien et primaire peut être donné aux enfants en français si cette langue est la langue maternelle ou usuelle de l'enfant et si le chef de famille réside dans une de ces communes".

Zoals bekend wordt er, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van talen in bestuurszaken, in de zes randgemeenten rond Brussel "kleuteronderwijs en [...] lager onderwijs [...] verstrekt in het Frans indien deze taal de moedertaal of de gebruikelijke taal van het kind is en indien het gezinshoofd verblijf houdt in een van deze gemeenten".


Le consommateur peut l'afficher clairement sur sa boite aux lettres et selon Test-Achats, si le vendeur ignore cet autocollant, le consommateur peut porter plainte auprès du SPF Économie pour pratique commerciale agressive.

De consument kan de sticker duidelijk zichtbaar naast de bel of op de brievenbus kleven, en als de leurder de boodschap op de sticker vervolgens naast zich neerlegt, kan de consument volgens Test-Aankoop een klacht indienen bij de FOD Economie wegens aggresieve handelspraktijken.


Nul n'ignore que, conformément à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les six communes de la périphérie bruxelloise "l'enseignement gardien et primaire peut être donné aux enfants en français si cette langue est la langue maternelle ou usuelle de l'enfant et si le chef de famille réside dans une de ces communes".

Zoals bekend wordt er, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van talen in bestuurszaken, in de zes randgemeenten rond Brussel "kleuteronderwijs en [...] lager onderwijs [...] verstrekt in het Frans indien deze taal de moedertaal of de gebruikelijke taal van het kind is en indien het gezinshoofd verblijf houdt in een van deze gemeenten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Le ministère public peut-il ignorer le veto de l'administration fiscale en cas d'utilisation de ce veto jugée abusive?

7. Kan het openbaar ministerie het veto van de belastingadministratie naast zich neerleggen wanneer men van oordeel is dat er oneigenlijk gebruik van wordt gemaakt?


5) Aujourd'hui, les médias sociaux sont un aspect d'Internet dont on ne peut plus ignorer l'existence et qui fait également partie de l'espace public, du moins la partie qui n'est pas protégée comme privée.

5) Sociale media zijn vandaag de dag een niet langer weg te denken aspect van het Internet dat ook deel uitmaakt van de openbare ruimte, althans dat deel dat niet als privé wordt afgeschermd.


Il en découle que le ministère public n’est pas non plus informé de la teneur des décisions rendues, une copie de celles-ci ne lui étant pas transmise, de telle sorte que le ministère public se trouve dans l’ignorance tant du nombre, que du contenu, des décisions rendues et, a fortiori, du nombre d’action en référé qui ont été intentée afin d’obtenir la levée d’un piquet bloquant l’accès à une entreprise.

Daaruit volgt dat het openbaar ministerie evenmin op de hoogte wordt gebracht van de inhoud van de gewezen beslissingen, aangezien het geen afschrift ervan ontvangt, zodat het openbaar ministerie geen weet heeft van het aantal gewezen beslissingen en van de inhoud ervan, en a fortiori, van het aantal vorderingen ingesteld in kort geding teneinde de opheffing te verkrijgen van een stakingspost die de ingang tot een onderneming blokkeert.


Votre prédécesseur francophone n'a pas tenu compte de cette plainte et a ainsi ignoré — excusez du peu — une loi d'ordre public, en reconnaissant explicitement qu'une grande partie des agents de cette ambassade qui sont en contact avec le public ignoraient le néerlandais.

Uw Franstalige voorganger legde deze klacht naast zich neer, en negeerde daarmee nota bene een wet van openbare orde, door expliciet toe te geven dat een belangrijk deel van de personeelsleden op deze ambassade die contact hebben met het publiek Nederlandsonkundig is.


Néanmoins, on ne peut ignorer que dans la pratique, l'application de la législation sur les marché publics continue à créer des difficultés pour les services juridiques.

Niettemin kan men niet om de vaststelling heen dat de toepassing van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de juridische diensten in de praktijk moeilijkheden blijft veroorzaken.


Le Conseil d'État y considère que l'on ne peut ignorer, au nom du principe de continuité, la composition illégale de la Commission des jeux de hasard au moment de la prise de décision et que la continuité du service public ne dispense pas d'assurer ce fonctionnement continu de manière régulière.

Ik citeer: `.dat er vooralsnog geen reden toe lijkt de onwettige samenstelling van de kansspelcommissie bij het nemen van de voorliggende beslissing voorbij te zien omwille van het continuïteitsbeginsel .; dat .de continuïteit van de openbare dienst er niet van vrijstelt die continue werking in principe op een regelmatige wijze te verzekeren'.




D'autres ont cherché : public peut-il ignorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public peut-il ignorer ->

Date index: 2024-02-11
w