Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévue par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 6 de la convention collective de travail du 19 juin 2009 (95488/CO/224) ou de l'article 7 de la convention collective de travail du 27 juin 2011 (105763/CO/224) relative au menu pouvoir d'achat, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative.

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 (95488/CO/224) of artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (105763/CO/224) betreffende het koopkrachtmenu voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure, blijven deze alternatieve regeling behouden.


Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 5 de la convention collective de travail du 26 mai 2009 concernant l'accord national 2009-2010 (numéro d'enregistrement 96949) ou sur la base de l'article 4, section 2 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 concernant l'accord national 2011-2012 (numéro d'enregistrement 108611) ou sur la base de l'article 4 de la convention collective de travail du 17 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la ...[+++]

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 (registratienummer 96949) of op basis van artikel 4, afdeling 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord 2011-2012 (registratienummer 108611) of op basis van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014 betreffende het nationaal akkoord 2013-2014 voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure ...[+++]


Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 5, section 2 de la convention collective de travail du 18 mai 2009 concernant l'accord national 2009-2010 (numéro d'enregistrement 94402) ou sur la base de l'article 4, section 2 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 concernant l'accord national 2011-2012 (numéro d'enregistrement 108610) ou sur la base de l'article 4 de la convention collective de travail du 24 février 2014 concernant l'accord national 2013-2014, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative.

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 5, afdeling 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 houdende het nationaal akkoord 2009-2010 (registratienummer 94402) of op basis van artikel 4, afdeling 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 houdende het nationaal akkoord 2011-2012 (registratienummer 108610) of op basis van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2014 houdende het nationaal akkoord 2013-2014 voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure ...[+++]


Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 6 de la convention collective de travail du 19 juin 2009 (95488/CO/224) ou l'article 7 de la convention collective de travail du 27 juin 2011 (105763/CO/224) relative au menu pouvoir d'achat, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue par ledit article, continuent à appliquer cette f ...[+++]ormule alternative.

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 (95488/CO/224) of artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (105763/CO/224) betreffende het koopkrachtmenu, voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure, blijven deze alternatieve regeling behouden.


Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 6 de la convention collective de travail du 19 juin 2009 relative au menu pouvoir d'achat, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative.

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 betreffende het koopkrachtmenu voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure blijven deze alternatieve regeling behouden.


Art. 2. Les entreprises qui, sur la base de l'article 6 de la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative au menu pouvoir d'achat, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue par ledit article, continuent à appliquer cette formule alternative.

Art. 2. De ondernemingen die op basis van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende het koopkrachtmenu voor een andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure blijven deze alternatieve regeling behouden.


Dans cette hypothèse, deux solutions sont possibles : adapter la formule de révision des prix ou appliquer la disposition concernant les circonstances imprévisibles prévue à l'article 56 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics (avant modification par l'arrêté royal du 22 juin 201 ...[+++]

In deze hypothese zijn twee oplossingen mogelijk : de aanpassing van de prijsherzieningsformule of toepassing maken van de bepaling omtrent onvoorzienbare omstandigheden voorzien in artikel 56 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken (vóór de wijziging bij het koninklijk besluit van 22 juni 2017) en in artikel 38/9 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 (zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 jun ...[+++]


Une société qui fusionne est dispensée de l'obligation de publicité prévue par l'article 16 si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet commun de fusion transfrontalière et ne s'achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met ...[+++]

Elke vennootschap die de fusie aangaat is vrijgesteld van de in artikel 16 neergelegde openbaarmakingsverplichting indien zij gedurende een ononderbroken periode, die aanvangt ten minste een maand vóór de datum van de algemene vergadering waarop het besluit over het gemeenschappelijk voorstel voor de grensoverschrijdende fusie moet worden genomen en die niet eerder eindigt dan de sluiting van die vergadering, het gemeenschappelijk voorstel voor die fusie op haar website gratis openbaar maakt.


«Une société qui fusionne est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet commun de fusion transfrontalière et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met ...[+++]

„Elke vennootschap die de fusie aangaat is vrijgesteld van de in artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG neergelegde openbaarmakingsverplichting indien zij gedurende een ononderbroken periode, die aanvangt ten minste een maand vóór de dag van de algemene vergadering waarop het besluit over het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie moet worden genomen en die niet eerder eindigt dan de sluiting van die vergadering, het gemeenschappelijk voorstel voor deze fusie op haar website gratis openbaar maakt.


Une société qui fusionne est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet commun de fusion transfrontalière et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met ...[+++]

Elke vennootschap die de fusie aangaat is vrijgesteld van de in artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG neergelegde openbaarmakingsverplichting indien zij gedurende een ononderbroken periode, die aanvangt ten minste een maand vóór de dag van de algemene vergadering waarop het besluit over het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie moet worden genomen en die niet eerder eindigt dan de sluiting van die vergadering, het gemeenschappelijk voorstel voor deze fusie op haar website gratis openbaar maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative ->

Date index: 2023-03-21
w