Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévue par le protocole est fixée pour chacune des quatre premières " (Frans → Nederlands) :

La contrepartie financière prévue par le protocole est fixée pour chacune des quatre premières années à 86 millions d'euros, 76 millions d'euros, 73 millions d'euros et 70 millions d'euros, respectivement.

De financiële tegenprestatie in het kader van het Protocol bedraagt respectievelijk 86 miljoen EUR, 76 miljoen EUR, 73 miljoen EUR en 70 miljoen EUR voor het eerste, tweede, derde en vierde jaar.


Les cotisations pour le troisième et quatrième trimestre de 2015, pour chacun des quatre trimestres de 2016 et des deux premiers trimestres de 2017 sont fixées à chaque fois à 0,10 p.c..

De bijdragen over het derde en vierde kwartaal van 2015, over elk van de vier kwartalen van 2016 en van de eerste twee kwartalen van 2017 worden vastgelegd op telkens 0,10 pct..


En exécution de l'article 15, § 2 et de l'article 16 de la convention collective de travail du 9 juillet 2015, statuts "Fonds social pour les travailleurs CP 341 - fonds de sécurité d'existence - SOFUBA", conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, les cotisations des employeurs au SOFUBA seront fixées comme suit à partir du 1e ...[+++]

In uitvoering van artikel 15, § 2 en artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, statuten "Sociaal Fonds voor de werknemers PC 341 - fonds voor bestaanszekerheid - SOFUBA" afgesloten binnen het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden de bijdragen van de werkgevers aan SOFUBA vanaf 1 juli als volgt vastgesteld : - Geen bijdrage voor het derde en het vierde kwartaal 2015; - Voor elk van de vier kwartalen van 2016 een bijdrage van 0,15 pct.; - Voor de eerste twee kwartalen van het ...[+++]


27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lo ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet ...[+++]


Les cotisations pour chacun des quatre trimestres de 2014 et des deux premiers trimestres de 2015 sont fixées à chaque fois 0,10 p.c.

De bijdragen over elk van de vier kwartalen van 2014 en van de eerste twee kwartalen van 2015 worden vastgelegd op telkens 0,10 pct.


La contrepartie financière, prévue à l'article 2 du protocole, est fixée à 86 millions d'euros pour la première année, tout comme dans le protocole précédent, à 76 millions d'euros pour la deuxième année, à 73 millions d'euros pour la troisième année et à 70 millions d'euros pour ...[+++]

De in artikel 2 van de overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie is vastgesteld op 86 miljoen euro voor het eerste jaar, net zoals in het vorige protocol, op 76 miljoen euro voor het tweede jaar, 73 miljoen euro voor het derde jaar en 70 miljoen euro voor het laatste jaar.


Les cotisations pour chacun des quatre trimestres de 2012 et des deux premiers trimestres de 2013 sont fixées à chaque fois 0,10 p.c.

De bijdragen over elk van de vier kwartalen van 2012 en van de eerste twee kwartalen van 2013 worden vastgelegd op telkens 0,10 pct.


« § 1 bis. Dans le cas d'un premier établissement en tant que travailleur indépendant d'assujettis visés au § 1, les cotisations de chacun des quatre trimestres de l'année qui suit la troisième année civile complète d'assujettissement sont diminuées d'un montant qui, selon les modalités fixées par le Roi et en fonction des revenus professionnels de la première année civile complète d'assujettissement, varie entre 2 000 francs et 5 ...[+++]

« § 1 bis. In geval van een eerste vestiging als zelfstandige van onderworpenen bedoeld in § 1, worden de bijdragen van elk van de vier kwartalen van het jaar volgend op het derde volledig kalenderjaar onderwerping verminderd met een bedrag dat, volgens de door de Koning te bepalen modaliteiten en in functie van de beroepsinkomsten van het eerste volledig kalenderjaar onderwerping, varieert tussen 2 000 frank en 5 000 frank.


1. Les dispositions éventuellement mises en vigueur par les États membres dans le cadre des facultés prévues aux quatre premiers tirets de l'article 17 de la deuxième directive du Conseil du 11 avril 1967 cessent d'être applicables, dans chacun des États membres concernés, à partir de la dat ...[+++]

1 . De eventueel in de Lid-Staten geldende bepalingen welke ingevolge de eerste vier streepjes van artikel 17 van de tweede richtlijn van de Raad van 11 april 1967 zijn vastgesteld , zijn in elk van de betrokken Lid-Staten niet meer van toepassing met ingang van de respectieve datum waarop de in artikel 1 , tweede alinea , bedoelde bepalingen in werking treden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue par le protocole est fixée pour chacune des quatre premières ->

Date index: 2024-08-05
w