Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Double tarsectomie de Robert Jones
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Lissencéphalie type Norman-Roberts
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «prévue de robert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

operatie van Jones


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


lissencéphalie type Norman-Roberts

microlissencefalie type A


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 12 mai 2015 en cause de Robert Van Alphen contre la SA « Restel Residences », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82 de la loi du 3 juillet 1978, dans la mesure où, lors de la modification de cet article par la loi du 26 décembre 2 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de nv « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de wijziging van dit artikel door de wet v ...[+++]


». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwo ...[+++]


(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à ...[+++]

(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à ...[+++]


(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à ...[+++]

(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce type de transfert de compétence était déjà prévu dans le projet de simplification du contentieux administratif présenté par M. Robert Vandekerckhove, Ministre de la Réforme des Institutions en 1976 (op. cit. , A. P. T. , 1976-1977, p. 176).

Dat soort bevoegdheidsoverdracht was reeds in het vooruitzicht gesteld in de werknota tot vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen op-gesteld door de heer Robert Vandekerckhove, Minister voor Hervorming van de Instellingen in 1976 (op. cit. , A. P. T. , 1976-1977, blz. 176).


Ce type de transfert de compétence était déjà prévu dans le projet de simplification du contentieux administratif présenté par M. Robert Vandekerckhove, Ministre de la Réforme des Institutions en 1976 (op. cit. , A. P. T. , 1976-1977, p. 176).

Dat soort bevoegdheidsoverdracht was reeds in het vooruitzicht gesteld in de werknota tot vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen op-gesteld door de heer Robert Vandekerckhove, Minister voor Hervorming van de Instellingen in 1976 (op. cit. , A. P. T. , 1976-1977, blz. 176).


Ce type de transfert de compétence était déjà prévu dans le projet de simplification du contentieux administratif présenté par M. Robert Vandekerckhove, Ministre de la Réforme des Institutions en 1976 (op. cit., A.P.T. , 1976-1977, p. 176).

Dat soort bevoegdheidsoverdracht was reeds in het vooruitzicht gesteld in de werknota tot vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen op-gesteld door de heer Robert Vandekerckhove, Minister voor Hervorming van de Instellingen in 1976 (op. cit., A.P.T. , 1976-1977, blz. 176).


Lors de sa dernière réunion le 7 février, la commission des budgets a eu l'occasion de débattre de la proposition de modification (ajout d'un nouveau paragraphe 3) à l'article 136 du traité FUE, via la procédure simplifiée prévue à l'article 48, paragraphe 6, du traité UE – actuellement débattue au sein de la commission des affaires constitutionnelles – avec la participation de vos deux corapporteurs, M. Elmar Brok et M. Robert Gualtieri.

Bij haar laatste bijeenkomst op 7 februari heeft de Begrotingscommissie de gelegenheid gehad het voorstel te bespreken voor een wijziging (toevoeging van een nieuw lid 3) van artikel 136 van het VWEU via de vereenvoudigde procedure zoals bedoeld in artikel 48, lid 6, VEU, dat momenteel wordt besproken in de Commissie constitutionele zaken, in aanwezigheid van uw corapporteurs, Elmar Brok en Roberto Gualtieri.


9. fait part du profond regret que lui inspire la participation prévue de Robert Mugabe, persona non grata sur la scène internationale, au prochain sommet UE-Afrique de Lisbonne en décembre, dès lors que sa présence jettera un discrédit certain sur le travail de qualité du sommet sur la gouvernance démocratique;

9. betreurt ten zeerste het vooruitzicht dat de door de internationale gemeenschap uitgestoten Robert Mugabe in december dit jaar aanwezig zal zijn op de top tussen de EU en Afrika in Lissabon, aangezien diens aanwezigheid het goede werk van de top ten aanzien van democratisch bestuur aanzienlijk in diskrediet brengt;


De fait, il était prévu de lancer, au début du mois de février, une initiative conjointe de haut niveau impliquant des représentants de l’Union européenne et des États-Unis, à savoir le directeur général pour les relations extérieures et les affaires politico-militaires du Conseil, Robert Cooper, et le secrétaire d’État adjoint américain pour l’Europe, Dan Fried, mais les autorités du Belarus ont refusé de délivrer à ces deux dignitaires les visas leur permettant de visiter le pays simultanément, ce qui a fait échec à une telle initia ...[+++]

Het lag in de bedoeling om begin februari samen met de Verenigde Staten een demarche op hoog niveau te ondernemen, met Robert Cooper, directeur-generaal voor externe en politiek-militaire betrekkingen van de Raad en de U.S. Assistant Secretary of State for Europe, Dan Fried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue de robert ->

Date index: 2023-06-01
w