Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit-on de solutionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affirmative, prévoit-on de solutionner ce problème sur le plan législatif?

Zo ja, zijn er plannen om hier wetgevend een mouw aan te passen?


Permettre ainsi aux infirmiers de distribuer la pilule contraceptive et la pilule du lendemain ne semble donc pas solutionner le problème.

Aan het verplegend personeel de toelating geven om de pil en de morning-afterpil te verstrekken lijkt dus geen goede oplossing voor het probleem.


Les points faibles subsistants sont solutionnés par les investissements visant à l'intégration optimale des renouvelables qui sont repris dans le plan de développement du réseau de transport d'électricité 2015-2025 établi après avis des régions.

De overblijvende zwakke punten worden opgelost door de investeringen die de optimale integratie van hernieuwbare energieën beogen, die zijn opgenomen in het ontwikkelingsplan van het elektriciteitstransmissienet 2015-2025, dat wordt opgesteld na overleg met de regio's.


Le lundi 5 octobre 2015, à travers une interview que vous avez accordée à un quotidien, vous affirmiez que dans le cadre de la réflexion stratégique sur l'avenir du rail dans notre pays, un logiciel pourrait être acquis par la SNCB pour solutionner les problèmes de trafic au niveau de la jonction Nord-Midi.

Op maandag 5 oktober 2015 verklaarde u in een interview met een krant dat de NMBS in het kader van de strategische denkoefening over de toekomst van de Belgische spoorwegen overweegt software aan te kopen om de problemen met het treinverkeer op de Noord-Zuidverbinding op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensemble avec les acteurs concernés, nous entreprenons toutefois, en partenariat, différentes actions afin de solutionner cette problématique (voir point 4).

Samen betrokken actoren ondernemen we wel, in partnerschap, verschillende acties (zie punt 4) om deze problematiek te verhelpen.


2. La Banque nationale générale ne dispose pas de données chiffrées relatives au nombre de faits solutionnés, ni à la valeur des biens volés.

2. De Algemene Nationale Gegevensbank beschikt niet over cijfergegevens betreffende het aantal opgeloste zaken, noch over de waarde van de gestolen goederen.


la période d'exécution est de 430 jours ouvrables + 60 jours calendrier pour solutionner les problèmes de fonctionnement.

uitvoeringsperiode is 430 werkdagen + 60 kalenderdagen voor oplossen werkingsproblemen.


Il s’agit d’un système en ligne informel et confidentiel entre la Commission européenne et les États membres, qui vise à solutionner les plaintes et les questions d’information émanant des citoyens, des entrepreneurs et de la Commission elle-même concernant la conformité de transposition et la mise en œuvre du droit européen.

Dit is een informeel en vertrouwelijk online systeem tussen de Europese Commissie en de Lidstaten, dat gericht is op het oplossen van klachten en vragen tot informatie van burgers, ondernemers of de Commissie zelf over conforme omzetting en toepassing van het EU recht.


Cette approche est également qualifiée d’ « empowerment » : fournir au consommateur (en fonction de ses capacités) les armes nécessaires afin qu’il solutionne lui-même son problème.

Deze aanpak wordt ook wel omschreven als “empowerment”: geef de consument (op maat van zijn capaciteiten) de wapens in handen om zijn probleem zelf op te lossen.


2) Quelles solutions pouvez-vous apporter pour solutionner ce problème d'effectif ?

2) Welke oplossingen kunt u aanreiken om het probleem inzake personeelsgebrek op te lossen?




D'autres ont cherché : prévoit-on de solutionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit-on de solutionner ->

Date index: 2025-06-23
w