Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit toutefois aucune protection " (Frans → Nederlands) :

S'agissant des langues étrangères, l'article 30 de la Constitution ne prévoit toutefois aucune protection puisque la liberté en matière d'emploi des langues qui est visée dans cet article ne vaut que pour les « langues usitées en Belgique ».

Wat de vreemde talen betreft, voorziet artikel 30 van de Grondwet echter in geen enkele bescherming aangezien de vrijheid van taalgebruik die in dit artikel is vervat enkel geldt voor de « in België gesproken talen ».


S'agissant des langues étrangères, l'article 30 de la Constitution ne prévoit toutefois aucune protection puisque la liberté en matière d'emploi des langues qui est visée dans cet article ne vaut que pour les « langues usitées en Belgique ».

Wat de vreemde talen betreft, voorziet artikel 30 van de Grondwet echter in geen enkele bescherming aangezien de vrijheid van taalgebruik die in dit artikel is vervat enkel geldt voor de « in België gesproken talen ».


La réglementation européenne ne prévoit toutefois aucune restriction d'utilisation dans le cadre du sport.

De Europese reglementering voorziet echter in geen gebruiksbeperking in het kader van de sport, noch een specifiek logo of kenteken.


La réglementation européenne ne prévoit toutefois aucune restriction d'utilisation dans le cadre du sport.

De Europese reglementering voorziet echter in geen gebruiksbeperking in het kader van de sport, noch een specifiek logo of kenteken.


La réglementation européenne ne prévoit toutefois aucune restriction d'utilisation dans le cadre du sport.

De Europese reglementering voorziet echter in geen gebruiksbeperking in het kader van de sport, noch een specifiek logo of kenteken.


Seules les activités suivantes peuvent s'effectuer avec armes : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme, et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - l'exercice de ces activités doit être fait conformément à l'article 8, § 2, alinéa 6, 2° de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particu ...[+++]

Enkel de volgende activiteiten kunnen met wapens worden uitgeoefend : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - deze activiteiten moeten uitoefening worden overeenkomstig artikel 8, zesde lid, 2° van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid dat bepaalt dat activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen nooit op gewapende wijze mogen uitgevoer ...[+++]


Le cadre d'exploitation de Brussels Airport ne prévoit aucune disposition particulière en la matière. Toutefois, notre aéroport national est tenu d'offrir des services et une qualité comparables à ceux des aéroports de référence.

Het exploitatiekader van Brussels Airport voorziet geen specifieke bepalingen, maar de luchthaven moet wel dezelfde kwaliteit en diensten aanbieden die vergelijkbaar zijn met de referentieluchthavens.


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués aux élections par lettre ordinaire et par voie ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


Aucun jour de congé n'est accordé en plus du nombre de jours de congé prescrit par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. Le règlement de travail ne prévoit pas l'enregistrement de la présence du membre du personnel au moyen d'un système de pointeuse. Un régime transitoire est toutefois prévu pour les membres du personnel du SPF Finances SCDF mis à la disposition du SPF PO d ...[+++]

Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop het aantal verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Het arbeidsreglement voorziet niet in de registratie van de aanwezigheid van het personeelslid door het prikken in een prikkloksysteem. Er is wel een overgangsregeling voorzien voor de personeelsleden van de FOD Financiën CDVU die sedert 1 januari 2016 ter beschikking gesteld zijn van de FOD PO. 3. De gemiddelde arbeidsduur bedraagt 38 uur per week.


Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a d ...[+++]

Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 15, [sub b], v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit toutefois aucune protection ->

Date index: 2024-12-08
w