Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Vertaling van "prévoit de mener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'IBPT prévoit de mener, en 2016, une étude visant à faire un état des lieux du marché de l'e-commerce en Belgique, et plus précisément des aspects "last-mile delivery", ainsi que des éventuels obstacles subsistant à ce niveau.

4. Het BIPT is van plan in 2016 een studie te verrichten die tot doel heeft een stand van zaken op te maken van de Belgische e-commerce-markt, en meer bepaald van de aspecten inzake "last-mile delivery", alsook van de eventuele obstakels die op dat niveau blijven bestaan.


En plus de ce forum de discussion, l'IBPT prévoit de mener une étude visant à faire un état des lieux du marché de l'e-commerce en Belgique, et plus précisément des aspects "last-mile delivery", ainsi que des éventuels obstacles subsistant à ce niveau.

Behalve dit discussieforum is het BIPT van plan een studie te verrichten die tot doel heeft een stand van zaken op te maken van de Belgische e-commerce-markt, en meer bepaald van de aspecten inzake "last-mile delivery", alsook van de eventuele obstakels die op dat niveau blijven bestaan.


4. L'IBPT prévoit de mener, en 2016, une étude visant à faire un état des lieux du marché de l'e-commerce en Belgique, et plus précisément des aspects last-mile delivery, ainsi que des éventuels obstacles subsistant à ce niveau.

4. Het BIPT is van plan in 2016 een studie te verrichten die tot doel heeft een stand van zaken op te maken van de Belgische e-commercemarkt, en meer bepaald van de aspecten inzake last-mile delivery, alsook van de eventuele obstakels die op dat niveau blijven bestaan.


En plus de ce forum de discussion, l'IBPT prévoit de mener une étude visant à faire un état des lieux du marché de l'e-commerce en Belgique, et plus précisément des aspects last-mile delivery (1), ainsi que des éventuels obstacles subsistant à ce niveau.

Behalve dit discussieforum is het BIPT van plan een studie te verrichten die tot doel heeft een stand van zaken op te maken van de Belgische e-commerce-markt, en meer bepaald van de aspecten inzake last-mile delivery (1), alsook van de eventuele obstakels die op dat niveau blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décen ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele leven; b. verschaffing van informatie over de diensten en voorzieningen beschikbaar voor ouderen en de mo ...[+++]


La loi spéciale du 16 juillet 1993 précise clairement les compétences du pouvoir fédéral et des Régions lorsqu'elle prévoit que ces dernières sont compétentes pour « la politique des débouchés et des exportations, sans préjudice de la compétence fédérale : d'octroyer des garanties contre les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement; de mener une politique de coordination et de coopération; de mener une politique de promotion en concertation avec les Régions ..».

De bijzondere wet van 16 juli 1993 preciseert duidelijk de bevoegdheden van de federale overheid en van de Gewesten. De wet bepaalt dat de Gewesten bevoegd zijn voor « het afzet- en uitvoerbeleid, onverminderd de federale bevoegdheid om : waarborgen te verstrekken tegen export-, import- en investeringsrisico's; een beleid van coördinatie en samenwerking te voeren : een beleid van bevordering te voeren in overleg met de Gewesten..».


La feuille de route prévoit que l'arsenal en question (les armes, les précurseurs et les ingrédients) soit transporté en dehors du territoire syrien, en vue de mener à bien sa destruction dans un environnement stable.

Volgens het stappenplan moet het arsenaal (de wapens, de precursoren en de ingrediënten) van het Syrische grondgebied worden weggevoerd zodat het in een stabiele omgeving kan worden vernietigd.


Quelle doit toutefois être l’attitude du gestionnaire lorsque la réglementation générale de l’hôpital prévoit que le gestionnaire ne peut mener une procédure de révocation que lorsqu’il dispose d’un avis favorable du conseil médical ?

Welke dient echter de houding te zijn van de beheerder wanneer in de algemene regeling van het ziekenhuis wordt voorzien dat de beheerder een afzettingsprocedure slechts kan doorvoeren wanneer hij over een gunstig advies van de medische raad beschikt?


Il va de soi que cette compétence s'exercera dans le respect des normes supérieures (en ce compris les normes internationales), et notamment de l'article 23 de la Constitution, qui prévoit que, afin que chacun ait le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution garantissent, en tenant compte des obligations correspondantes, les droits économiques, sociaux et culturels, lesquels comprennent, notamment le droit aux allocations familiales, et déterminent les conditions de leur exercice.

Die bevoegdheid zal uiteraard met naleving van de hogere normen (met inbegrip van de internationale normen) worden uitgeoefend en onder meer van artikel 23 van de Grondwet, dat bepaalt dat, opdat ieder het recht zou hebben een menswaardig leven te leiden, de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de economische, sociale en culturele rechten waarborgen, waaronder het recht op kinderbijslag, en waarvan ze de voorwaarden voor de uitoefening bepalen.


Afin que chacun ait le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, l'article 23 de la Constitution prévoit que la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134, garantissent, en tenant compte des obligations correspondantes, les droits économiques, sociaux et culturels, et déterminent les conditions de leur exercice.

Opdat ieder het recht zou hebben een menswaardig leven te leiden, bepaalt artikel 23 van de Grondwet dat de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de economische, sociale en culturele rechten waarborgen, waarvan ze de voorwaarden voor de uitoefening bepalen.




Anderen hebben gezocht naar : mener au pâturage     mener paître     mener un remue-méninges     mener une réflexion collective     mener à bien     mener à bonne fin     prévoit de mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit de mener ->

Date index: 2025-09-19
w