Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président estime que cette disposition devrait viser » (Français → Néerlandais) :

Le président estime que cette disposition devrait viser initialement à mettre les fonctionnaires fédéraux ­ qui étaient placés sous l'autorité du gouverneur ­ à la disposition de la députation permanente.

De voorzitter meent dat deze bepaling oorspronkelijk tot doel moet hebben gehad de federale ambtenaren ­ die onder het gezag stonden van de gouverneur ­ ter beschikking te stellen van de bestendige deputatie.


Le président estime que cette disposition devrait viser initialement à mettre les fonctionnaires fédéraux ­ qui étaient placés sous l'autorité du gouverneur ­ à la disposition de la députation permanente.

De voorzitter meent dat deze bepaling oorspronkelijk tot doel moet hebben gehad de federale ambtenaren ­ die onder het gezag stonden van de gouverneur ­ ter beschikking te stellen van de bestendige deputatie.


215. déplore toutefois que les États membres puissent encore, dans le cadre du nouveau règlement (UE) n° 1301/2013 sur le FEDER, remplacer des projets entachés d'erreurs constatées pendant l'année «n» par de nouveaux projets, ce qui élimine ainsi une importante incitation à une utilisation prudente des crédits; estime que cette disposition devrait dès que possible être limitée et être fondamentalement redéfinie au plus tard en 2020;

215. betreurt evenwel het feit dat de lidstaten ook met de nieuwe EFRO-verordening (Verordening (EU) nr. 1301/2013) de mogelijkheid hebben projecten met fouten die in het jaar n zijn ontdekt, door nieuwe projecten te vervangen, zodat een essentiële stimulans voor een zorgvuldig gebruik van de middelen vervalt; is van mening dat deze regeling zo snel mogelijk moet worden beperkt en uiterlijk in 2020 grondig moet worden herzien;


215. déplore toutefois que les États membres puissent encore, dans le cadre du nouveau règlement (UE) n° 1301/2013 sur le FEDER, remplacer des projets entachés d'erreurs constatées pendant l'année "n" par de nouveaux projets, ce qui élimine ainsi une importante incitation à une utilisation prudente des crédits; estime que cette disposition devrait dès que possible être limitée et être fondamentalement redéfinie au plus tard en 2020;

215. betreurt evenwel het feit dat de lidstaten ook met de nieuwe EFRO-verordening (Verordening (EU) nr. 1301/2013) de mogelijkheid hebben projecten met fouten die in het jaar n zijn ontdekt, door nieuwe projecten te vervangen, zodat een essentiële stimulans voor een zorgvuldig gebruik van de middelen vervalt; is van mening dat deze regeling zo snel mogelijk moet worden beperkt en uiterlijk in 2020 grondig moet worden herzien;


Un membre estime que l'alinéa suivant du rapport de la Chambre revêt une importance capitale, puisqu'il y est dit qu'un membre estime que cette disposition ne devrait s'appliquer qu'aux seuls comptes courants ouverts par des personnes physiques à des fins non professionnelles.

Een lid is van oordeel dat de volgende alinea in het verslag van de Kamer van groot belang is, namelijk dat een lid meent dat die bepaling alleen zou mogen gelden voor de zichtrekeningen die door natuurlijke personen voor niet-professionele doeleinden worden gebruikt.


Un membre estime que l'alinéa suivant du rapport de la Chambre revêt une importance capitale, puisqu'il y est dit qu'un membre estime que cette disposition ne devrait s'appliquer qu'aux seuls comptes courants ouverts par des personnes physiques à des fins non professionnelles.

Een lid is van oordeel dat de volgende alinea in het verslag van de Kamer van groot belang is, namelijk dat een lid meent dat die bepaling alleen zou mogen gelden voor de zichtrekeningen die door natuurlijke personen voor niet-professionele doeleinden worden gebruikt.


On peut cependant estimer que si une procédure spéciale - dans ce cas un référendum - a été prévue pour modifier cette limitation des mandats, c'est qu'il s'agit d'une disposition particulièrement importante de la constitution rwandaise et que son changement ne devrait pas être entrepris à la légère.

Als een bijzondere procedure - in casu een referendum - wordt voorzien om die mandaatbeperking aan te passen, kan je evenwel oordelen dat het in dat geval om een bijzonder belangrijke bepaling van de Rwandese Grondwet gaat en dat de wijziging ervan niet licht mag worden opgenomen.


147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée ...[+++]

147. is ingenomen met de actieve rol van de Subcommissie mensenrechten, de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Voorzitter van het Parlement bij het in actie komen tegen gevallen van onrecht op de wereld, in het bijzonder door het uitreiken van de Sacharovprijs; stelt dat het Parlement ernaar moet streven meer te bieden dan kortstondige zichtbaarheid en beter aan de gewekte verwachtingen moet voldoen bij voorbeeld door systematische contacten met voormalige laureaten te onderhouden en hen te blijven steunen; is van mening dat het Europees Parlement de oprichting van een netwerk van de winnaars van ...[+++]


147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée ...[+++]

147. is ingenomen met de actieve rol van de Subcommissie mensenrechten, de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Voorzitter van het Parlement bij het in actie komen tegen gevallen van onrecht op de wereld, in het bijzonder door het uitreiken van de Sacharovprijs; stelt dat het Parlement ernaar moet streven meer te bieden dan kortstondige zichtbaarheid en beter aan de gewekte verwachtingen moet voldoen bij voorbeeld door systematische contacten met voormalige laureaten te onderhouden en hen te blijven steunen; is van mening dat het Europees Parlement de oprichting van een netwerk van de winnaars van ...[+++]


La commission des affaires institutionnelles vient d’entamer l’examen de la proposition de révision de la Constitution dont une nouvelle disposition devrait donner davantage de poids au droit de l’enfant à vivre dans un monde sans violence. Je remercie notre président, également président de cette commission, d’avoir ...[+++]

Ik dank onze voorzitter, tevens voorzitter van die commissie, dat hij de leden van die commissie ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het verdrag heeft bijeengeroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président estime que cette disposition devrait viser ->

Date index: 2022-06-05
w