Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président buyoya selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Pour terminer, il demande si le secrétaire d'État peut souscrire à la position de la présidence suédoise, selon laquelle il est préférable de taxer la consommation d'énergie plutôt que la production d'énergie.

Ten slotte vraagt hij of de staatssecretaris het eens is met het standpunt van het Zweeds voorzitterschap, dat veeleer een taks op de energieconsumptie dan wel op de energieproductie wil bereiken.


Le président du comité de direction ou son délégué détermine la procédure selon laquelle les emplois à conférer par changement de grade sont annoncés et selon laquelle les agents de l'Etat peuvent poser leur candidature pour ceux-ci.

De voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde bepaalt de procedure volgens dewelke de bij wege van verandering van graad te verlenen betrekkingen worden bekendgemaakt en volgens dewelke de rijksambtenaren zich hiervoor kandidaat kunnen stellen.


Le Président du comité de direction ou son délégué détermine la procédure selon laquelle les emplois à conférer par mutation sont annoncés, selon laquelle les agents de l'Etat peuvent poser leur candidature pour ceux-ci.

De voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde bepaalt de procedure volgens welke de bij wege van mutatie te verlenen betrekkingen worden bekendgemaakt en volgens welke de rijksambtenaren zich daarvoor kandidaat kunnen stellen.


Le président du comité de direction ou son délégué détermine la procédure selon laquelle la mutation temporaire peut être accordée ou prolongée.

De voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde bepaalt de procedure volgens dewelke de tijdelijke mutatie kan worden toegestaan of verlengd.


Aucune donnée statistique n'est non plus tenue à jour au niveau fédéral concernant l'application de la possibilité prévue à l'article 74 du Code judiciaire, selon laquelle les présidents peuvent se faire remplacer au tribunal d'arrondissement par un juge qu'il désigne.

Ook over de toepassing van de mogelijkheid die artikel 74 van het Gerechtelijk Wetboek de voorzitters biedt om zich in de arrondissementsrechtbank te laten vervangen door een door hen aangewezen rechter, worden op federaal niveau geen statistische gegevens bijgehouden en kan bijgevolg geen algemeen beeld worden geschetst.


5) Comment explique-t-elle l'assertion du président du CPAS de Bruxelles, M. Yvan Mayeur, selon laquelle les entreprises publiques en question appliqueraient une politique de recrutement raciste ?

5) Hoe duidt zij de uitspraak van Brusselse OCMW-voorzitter Yvan Mayeur dat het hier om een racistische aanwervingspolitiek vanwege deze overheidsbedrijven zou gaan?


Le jour où est communiquée à l'interné la décision selon laquelle est octroyée une des mesures visées à l'article 17, § 1 , ou selon laquelle est octroyée ou refusée la libération sous conditions ou la libération définitive, la commission ou, en cas d'urgence, son président ou, en cas de recours, la commission supérieure, informe la victime par lettre de cette décision ainsi que des éventuelles conditions imposées dans son intérêt dans la mesure où elle souhaite encore en être informée.

Op de dag van de kennisgeving aan de geïnterneerde van de beslissing waarbij een van de maatregelen bedoeld in artikel 17, § 1, wordt toegekend of waarbij de invrijheidstelling onder voorwaarden of de definitieve invrijheidstelling wordt toegekend of geweigerd, deelt de commissie of, in spoedeisende gevallen, haar voorzitter, of in geval van hoger beroep, de hoge commissie, dit feit en de eventueel in het belang van het slachtoffer opgelegde voorwaarden per brief mee aan dit slachtoffer voor zover het nog wenst geïnformeerd te worden.


Le jour où est communiquée à l'interné la décision selon laquelle est octroyée une des mesures visées à l'article 17, § 1 , ou selon laquelle est octroyée ou refusée la libération sous conditions ou la libération définitive, la commission ou, en cas d'urgence, son président ou, en cas de recours, la commission supérieure, informe la victime par lettre de cette décision ainsi que des éventuelles conditions imposées dans son intérêt dans la mesure où elle souhaite encore en être informée.

Op de dag van de kennisgeving aan de geïnterneerde van de beslissing waarbij een van de maatregelen bedoeld in artikel 17, § 1, wordt toegekend of waarbij de invrijheidstelling onder voorwaarden of de definitieve invrijheidstelling wordt toegekend of geweigerd, deelt de commissie of, in spoedeisende gevallen, haar voorzitter, of in geval van hoger beroep, de hoge commissie, dit feit en de eventueel in het belang van het slachtoffer opgelegde voorwaarden per brief mee aan dit slachtoffer voor zover het nog wenst geïnformeerd te worden.


Il va de soi que l'objection soulevée à la page 24 du projet contre la nomination de présidents, selon laquelle pour les juges de paix non dédoublés, ces deux présidents seraient également compétents pour les mêmes justices de paix, s'applique de même lorsque deux présidents de tribunaux de première instance sont également compétents (= ce qui est pourtant actuellement proposé), plutôt que deux présidents de juges de paix et de juges au tribunal de police.

Het in het ontwerp op p. 24 aangehaalde bezwaar tegen de benoeming van eigen voorzitters, erin bestaande dat voor de niet-ontdubbelde Brusselse vrederechters dan deze twee voorzitters tegelijk bevoegd zouden worden voor dezelfde vredegerechten, geldt uiteraard evenzeer wanneer in plaats van de twee voorzitters van vrederechters en politierechters, de twee voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg tegelijk bevoegd worden (=hetgeen nu nochtans wordt voorgesteld).


Il va de soi que l'objection soulevée à la page 24 du projet contre la nomination de présidents, selon laquelle pour les juges de paix non dédoublés, ces deux présidents seraient également compétents pour les mêmes justices de paix, s'applique de même lorsque deux présidents de tribunaux de première instance sont également compétents (= ce qui est pourtant actuellement proposé), plutôt que deux présidents de juges de paix et de juges au tribunal de police.

Het in het ontwerp op p. 24 aangehaalde bezwaar tegen de benoeming van eigen voorzitters, erin bestaande dat voor de niet-ontdubbelde Brusselse vrederechters dan deze twee voorzitters tegelijk bevoegd zouden worden voor dezelfde vredegerechten, geldt uiteraard evenzeer wanneer in plaats van de twee voorzitters van vrederechters en politierechters, de twee voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg tegelijk bevoegd worden (=hetgeen nu nochtans wordt voorgesteld).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président buyoya selon laquelle ->

Date index: 2024-01-20
w