Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence tchèque a pris pleinement conscience " (Frans → Nederlands) :

Depuis le vote de décembre dernier, la présidence tchèque a pris pleinement conscience des points de vue divergents des deux institutions vis-à-vis de la proposition de directive, mais n’a en aucun cas considéré la procédure de négociation comme une lutte pour le prestige entre les deux institutions.

Het Tsjechisch voorzitterschap zag na de stemming vorig jaar december wel in dat de twee instellingen nogal verschillend tegen dit voorstel aankijken.


Les entreprises belges n'ont pas vraiment pris pleinement conscience du potentiel de l'internet.

De Belgische ondernemingen lijken zich nog niet helemaal bewust van het enorme potentieel van het internet.


Au cours du débat général, la présidence tchèque a pris la parole au nom de tous les États membres de l'UE.

Tijdens het algemene debat heeft Tsjechië, in naam van alle Europese lidstaten, het woord gevoerd.


Au cours du débat général, la présidence tchèque a pris la parole au nom de tous les États membres de l'UE.

Tijdens het algemene debat heeft Tsjechië, in naam van alle Europese lidstaten, het woord gevoerd.


La République tchèque a pleinement conscience de la responsabilité qui lui incombe en tant qu'État assurant la présidence de l'UE. En collaboration avec les autres États membres et avec l'aide des institutions européennes, elle est prête à se pencher sur les défis actuels et stratégiques dans un sens favorable à l'UE et à tous ses citoyens.

De Tsjechische Republiek is zich terdege bewust van de verantwoordelijkheid die zij heeft als staat die het voorzitterschap van de EU waarneemt. Samen met de andere lidstaten en met de hulp van de Europese instellingen is zij klaar om de actuele strategische uitdagingen het hoofd te bieden, in het belang van de EU en van alle burgers.


La République tchèque a pleinement conscience de la responsabilité qui lui incombe en tant qu'État assurant la présidence de l'UE. En collaboration avec les autres États membres et avec l'aide des institutions européennes, elle est prête à se pencher sur les défis actuels et stratégiques dans un sens favorable à l'UE et à tous ses citoyens.

De Tsjechische Republiek is zich terdege bewust van de verantwoordelijkheid die zij heeft als staat die het voorzitterschap van de EU waarneemt. Samen met de andere lidstaten en met de hulp van de Europese instellingen is zij klaar om de actuele strategische uitdagingen het hoofd te bieden, in het belang van de EU en van alle burgers.


Les réformes de fond auxquelles nous nous sommes engagés montrent que nous avons pris pleinement conscience de l’enjeu auquel l’avenir de l’Union européenne est confronté.

De fundamentele hervormingen waartoe we onszelf hebben verplicht laten zien dat we ons volledig bewust zijn van de uitdaging waarmee de Europese Unie zich geconfronteerd ziet.


(EN) Monsieur le Président, la Commission a pleinement conscience des risques importants qu’induit l’exposition aux polychlorobiphényles (PCB) pour la santé humaine et l’environnement.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is zich terdege bewust van de hoge risico's van polychloorbifenylen (PCB's) voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Le rôle impérialiste de l’UE sera renforcé, comme la présidence tchèque a pris soin de le démontrer dès les premiers jours en soutenant l’agression impérialiste criminelle d’Israël contre la bande de Gaza et en justifiant le massacre barbare du peuple palestinien, avec l’appui inconditionnel des États-Unis et conformément au projet d’un «nouveau Moyen-Orient» mené par les États-Unis, l’OTAN et l’Europe.

De imperialistische rol van de EU zal worden versterkt, en het Tsjechisch voorzitterschap heeft daar ook van meet af aan geen misverstand over laten bestaan. Het betuigde immers steun aan de criminele imperialistische aanval van Israël op de Gazastrook.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier tout ceux qui ont pris la parole aujourd’hui pour leurs interventions très positives, qui illustrent la mesure dans laquelle les membres du Parlement européen sont pleinement conscients du problème du changement climatique. Il y a là assurément le reflet de l’opinion publique qui a, elle aussi, pris nettement ...[+++]

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik al degenen die vandaag het woord hebben gevoerd, bedanken voor hun zeer positieve opmerkingen. Daaruit blijkt dat de leden van het Europees Parlement zich ten volle bewust zijn van het probleem van de klimaatverandering, en daarmee weerspiegelt u natuurlijk ook de mening van de publieke opinie, die hier uitermate gevoelig voor is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque a pris pleinement conscience ->

Date index: 2023-03-10
w