Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Faire une présentation en direct
Présenter des émissions en direct
Sans délai

Vertaling van "présente directive sixième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


faire une présentation en direct

live presentaties geven | live voorstellingen geven


présenter des émissions en direct

presenteren tijdens live-uitzendingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le dernier jour du sixième mois suivant son entrée en vigueur.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de laatste dag van de zesde maand na de inwerkingtreding aan deze richtlijn te voldoen.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'E ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


3° au paragraphe 3, les mots « désigné par le Ministre » sont remplacés par les mots « désigné par le Directeur général de la Direction générale Soins de santé du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; 4° au paragraphe 6, entre le cinquième et le sixième alinéa, est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le Directeur général de la Direction générale Soins de santé du Service pu ...[+++]

3° in paragraaf 3 worden de woorden "aangewezen door de minister" vervangen door de woorden "aangewezen door de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu"; 4° in paragraaf 6 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende: "De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, evenals door hem of haar aangeduide ambtenaren, kunnen met raadgevende stem aanwezig zijn op de vergaderingen".


Cette autorisation est à présent donnée sous la forme d'une adaptation de la sixième directive (directive 2006/69/CE du 24 juillet 2006) applicable depuis le 13 août 2006.

Die toestemming wordt thans gegeven in de vorm van een aanpassing van de zesde richtlijn (richtlijn 2006/69/EG van 24 juli 2006) die sinds 13 augustus 2006 van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette autorisation est à présent donnée sous la forme d'une adaptation de la sixième directive (directive 2006/69/CE du 24 juillet 2006) applicable depuis le 13 août 2006.

Die toestemming wordt thans gegeven in de vorm van een aanpassing van de zesde richtlijn (richtlijn 2006/69/EG van 24 juli 2006) die sinds 13 augustus 2006 van toepassing is.


Ce dernier a par ailleurs déclaré ce qui suit dans une interview au quotidien Het Belang van Limburg publiée le 8 mars 2014: « Il me semble malgré tout judicieux d'ouvrir à tout le moins l'article 195 de la Constitution à révision, ne fût-ce que pour nous laisser la possibilité de nous conformer à une nouvelle directive européenne ou d'apporter des corrections à la sixième réforme de l'État si certains problèmes auxquels nous n'avions pas songé devaient se présenter lors de s ...[+++]

Hij stelde ook in een interview met het Belang van Limburg (8 maart 2014) : « Toch lijkt het mij zinvol om minstens grondwetsartikel 195 vatbaar te verklaren voor herziening. Al was het maar om te kunnen voldoen aan een nieuwe Europese richtlijn of om correcties te kunnen aanbrengen aan de zesde staatshervorming wanneer we bij de uitvoering vaststellen dat er bepaalde problemen zijn die we over het hoofd zagen».


Le présent amendement se fonde, pour instaurer la « taxe Spahn », sur la sixième directive européenne en matière de TVA, étant donné que plus de quatre-vingts pays recourent à la technique propre au régime de la TVA.

Voor het invoeren van de « Spahn-taks » baseert dit amendement zich op de zesde Europese BTW-richtlijn omdat meer dan tachtig landen de techniek van het BTW-stelsel gebruiken.


Pour répondre aux remarques émises par la section de législation à propos des articles 17 et 58 de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État ainsi qu'à propos de l'article 12 et de la présente proposition de loi, le Fonds de participation est tout d'abord désormais directement habilité à et obligé de créer trois sociétés.

Om te antwoorden op de opmerkingen van de afdeling wetgeving over de artikelen 17 en 58 van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming alsook over artikel 12 van dit wetsvoorstel, wordt het Participatiefonds in de eerste plaats rechtstreeks gemachtigd en verplicht om drie vennootschappen op te richten.


1. Sans préjudice de l’article 1er, paragraphe 3, de l’article 3, paragraphe 3, sixième alinéa, de l’article 5, paragraphe 7, de l’article 7, paragraphe 4, de l’article 9 et de l’article 18, paragraphe 2, dans la mesure où la présente directive contient des dispositions harmonisées, les États membres ne peuvent maintenir en vigueur ni introduire des dispositions différentes de celles contenues dans la présente directive.

1. Onverminderd artikel 1, lid 3, artikel 3, lid 3, zesde alinea, artikel 5, lid 7, artikel 7, lid 4, artikel 9 en artikel 18, lid 2 en, in zoverre deze richtlijn in harmonisatie voorziet, mogen de lidstaten geen andere bepalingen handhaven of vaststellen dan die welke in deze richtlijn zijn vervat.


3. En ce qui concerne les agents cancérigènes sur le lieu de travail, les dispositions de la présente directive s'appliquent sans préjudice de dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la directive 90/394/CEE du Conseil du 28 juin 1990 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes au travail (sixième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) (15).

3. Op carcinogene agentia op het werk zijn de bepalingen van deze richtlijn van toepassing, onverminderd strengere en/of specifiekere bepalingen in Richtlijn 90/394/EEG van de Raad van 28 juni 1990 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk (zesde bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) (15).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente directive sixième ->

Date index: 2022-09-18
w