Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Effectuer des présentations touristiques
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations

Traduction de «présent ont souvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d' ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs

vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig


présenter un scénarimage | présenter un story-board

storyboards presenteren | storyboards voorstellen


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

technieken voor het visueel presenteren van informatie | visuelepresentatietechnieken | technieken voor visuele presentatie | visualisatie-interface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.

Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.


Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.

Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.


Ces personnes, infectées depuis longtemps, sont porteuses d'une quantité importante de spirochètes de borrelia, elles présentent souvent une atteinte du système nerveux central et du cerveau, ont un système immunitaire très affaibli et ont une probabilité accrue de contracter une co-infection.

Deze mensen zijn reeds lang geïnfecteerd, dragen een grotere hoeveelheid borrelia spirocheten, vaak met aantasting van het centrale zenuwstelsel en hersenen, hebben een sterk verzwakt immuunsysteem en ze lopen vermoedelijk vaker kans op co-infecties.


Lors de la présentation de son avis, le rapporteur Alain Hutchinson a souligné la ligne qu'il a souhaité défendre: "Ma préoccupation principale est d'aborder le problème du nombre croissant de travailleurs détachés dans l'Union européenne qui sont victimes de dumping social, les travailleurs étant souvent engagés dans le seul but d'être détachés.

Tijdens de presentatie van zijn advies zette rapporteur Alain Hutchinson nog eens duidelijk uiteen waar het hem om ging: "Ik wil op de eerste plaats een einde maken aan de sociale dumping, die steeds meer gedetacheerde werknemers in de EU treft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits le plus souvent notifiés étaient, dans l’ordre, et représentant 74 % de l’ensemble des notifications de produits présentant un risque grave en 2011, les vêtements et textiles (423 notifications motivées par un risque de suffocation ou d’irritation), les jouets (324 notifications dénonçant principalement un risque d’étouffement), les véhicules à moteur (171 notifications indiquant un risque de blessures), les appareils électriques (153 notifications révélant un risque de choc électrique) et les cosmétiques (104 notificatio ...[+++]

Kleding en textiel zijn de producten die het vaakst aanleiding tot een kennisgeving geven (423 kennisgevingen over het gevaar voor verstikking en het risico op irritatie), gevolgd door speelgoed (324 kennisgevingen vooral over het gevaar voor verstikking), motorvoertuigen (171 kennisgevingen over het gevaar voor verwondingen), elektrische toestellen (153 kennisgevingen over het gevaar voor elektroshocks) en cosmetica (104 kennisgevingen over chemische risico's). Samen waren deze producten goed voor 74% van alle kennisgevingen over gevaarlijke producten in 2011.


L’innovation semble avoir un effet positif: les entreprises innovantes, ainsi que les entreprises établies dans des pays innovants, font plus souvent état d’une croissance de l’emploi et présentent des taux de croissance de l’emploi plus élevés.

Innovatie lijkt een gunstig effect te hebben: innovatieve ondernemingen en ondernemingen uit meer innovatieve landen creëren vaker werkgelegenheid en kennen een hogere werkgelegenheidsgroei.


Compte tenu de l’importance croissante des aspects économiques dans les affaires complexes, la Commission demande souvent des données économiques essentielles et les parties présentent souvent des arguments fondés sur des théories économiques complexes ou s'appuient sur les résultats d'analyses empiriques.

In complexe zaken winnen economische aspecten aan belang. Daarom vraagt de Commissie vaak een aanzienlijke hoeveelheid economische gegevens. De partijen dienen vaak argumenten in die op complexe economische theorieën zijn gebaseerd of verschaffen empirische analyses.


La réglementation, les règles et les procédures régissant les dépenses demeurent souvent trop complexes; une grande part des dépenses présente, par nature, un risque inhérent élevé et ne repose que sur les déclarations des bénéficiaires; qui plus est, l'Union elle-même a connu de grandes mutations et s'est considérablement élargie depuis l'introduction de la DAS en 1994.

De wet- en regelgeving en procedures voor uitgaven zijn dikwijls nog bijzonder ingewikkeld; veel uitgaven impliceren per definitie een zeker risico en worden gebaseerd op declaraties van begunstigden; ook is de Unie zelf, sinds de invoering van de DAS in 1994, veranderd en aanzienlijk gegroeid.


Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.

Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.


Ces classements sont en effet souvent fondés sur des données non contrôlées, non standardisées ; ils ont recours à des critères dont l'objectivité varie et sont élaborés selon une méthodologie qui ne présente pas toute la rigueur scientifique requise.

Die rangschikkingen zijn immers vaak gebaseerd op niet gecontroleerde, niet gestandaardiseerde gegevens; ze maken gebruik van criteria die niet altijd even objectief zijn en ze gaan te werk op een manier die niet altijd even wetenschappelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent ont souvent ->

Date index: 2021-03-28
w