Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un site de construction
Préparer des documents de construction
Préparer un site de construction
Préparer un terrain de construction

Traduction de «préparer un site de construction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer un site de construction

bouwsite voorbereiden | constructiesite voorbereiden


préparer des documents de construction

bouwdocumenten voorbereiden


préparer un terrain de construction

grond voorbereiden voor bouwwerkzaamheden




accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et c’est à ce titre aussi que la Grèce se prépare à engager la construction de 4 500 places d’hébergement supplémentaires à Lesbos, Kos et Léros.

In het kader van dit programma bereidt Griekenland de constructie van 4 500 extra verblijfplaatsen op Lesbos, Leros en Kos voor.


- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - préparer les éléments de la construction - préparer l'assemblage - régler le poste de soudage - réaliser un joint de soudure - finaliser le soudage des pièces qui ne seront plus acce ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het voorbereiden van constructieonderdelen - het voorbereiden van de samenstelling - het regelen van de laspost - het realiseren van een hechtlas - het aflassen van onderdelen die na montage niet meer bereikbaar zijn - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het overdragen van het werk aan de lasser die de samenstelling aflast door aandachtspunten mee te geven over lasvolgorde en bewerkingsvolgorde Is gebonden aan - de constructietekening - de lasm ...[+++]


- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au des ...[+++]

- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen lassen met een duw of ...[+++]


21 MARS 2016. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments l'Institut Bruxellois pour l'Environnement, Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, l'article 2.2.2, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 m ...[+++]

Artikel 1. Deze beslissing heeft betrekking op een energetische karakterisering binnen het volgende toepassingsgebied: 1° het toestel van het merk CALEFFI International zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 15/E024, waarbij het toestel instaat voor de verwarming en de sanitair warm watervoorziening van eengezinswoningen of appartementen verbonden met een collectieve verwarmingsinstallatie (combilus systeem); 2° het toestel is geïntegreerd in een combilus die aan de volgende voorwaarden voldoet: a) alle afleversets binnen dezelfde combilus behoren tot één van de types zoals beschreven in de tabel van deze beslissing; b) Er mogen geen kortsluitingen zijn tussen aanvoer- en retourleidingen in de combilus, m.a.w. in de combilus kan het w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agence du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier chargée de l'exécution de la politique en matière de patrimoine immobilier rend un avis lorsque la demande de permis porte sur : 1° des terrains situés sur ou adjacents à un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, un monument protégé provisoirement ou définitivement, un paysage historico-culturel protégé provisoirement ou définitivement ou un site urbain ou rural protégé provisoirement ou définitivement, le cas échéant, à l'inclusion des zones de transition, visées au décret relatif au Patrimoine immo ...[+++]

Het agentschap van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed dat belast is met de uitvoering van het beleid inzake onroerend erfgoed verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag betrekking heeft op : 1° gronden die liggen in of palen aan een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, een voorlopig of definitief beschermd monument, een voorlopig of definitief beschermd cultuurhistorisch landschap of een voorlopig of definitief beschermd stads- of dorpsgezicht, in voorkomend geval met inbegrip van de overgangszones, vermeld in het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; 2° percel ...[+++]


- Par ailleurs, la construction du site de caméras ANPR à Lanaken - Maaseikersteenweg à hauteur du passage frontalier est pour l'instant suspendue pour réaménagement du croisement et espère octroyer cette année encore une concession à la ZP Lanaken/Maasmechelen pour des sites de caméras ANPR à Zutendaal - route régionale N 77 - Trichterweg (frontière avec Zutendaal), à Maasmechelen - Ontsluitingsweg (entre le rond-point à la N78 et le rond-point situé Layensweg) et à Maasmechelen - Weg naar As (frontière avec As) afin que ces sites puissent être opérationnels en 2016. - Enfin, la zone de police prévoit en 2016 des sites de caméras ANPR à ...[+++]

- Tevens is de bouw van de ANPR-camerasite te Lanaken - Maaseikersteenweg ter hoogte van de grensovergang on hold gezet wegens herinrichting van het kruispunt en hoopt de politiezone Lanaken/Maasmechelen nog dit jaar een gunning toe te kennen voor ANPR-camerasites te Zutendaal - gewestweg N 77 - Trichterweg (grens met Zutendaal), te Maasmechelen - Ontsluitingsweg (tussen rotonde N78 en rotonde Layensweg) en te Maasmechelen - Weg naar As (grens met As) zodat deze sites in 2016 operationeel kunnen worden. - Ten slotte voorziet deze politiezone Lanaken /Maasmechelen in 2016 ANPR-camerasites te Maasmechelen - Zetellaan (grens met Dilsen/ Sto ...[+++]


l'article 14 ("Garantie financière") prévoit maintenant que des fonds soient disponibles à tout moment pour remettre en état un terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets (le texte de la position commune indiquait "pour remettre en état le site"); l'article 14 prévoit également que le montant de la garantie est adapté périodiquement (texte de la position commune: de façon appropriée) en fonction des travaux de remise en état qui doivent être effectués sur le terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets; l'article 10 ("Trous d'excavation") prévoit maintenant que les États ...[+++]

artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de verplichting op ervoor te zorgen dat de exploitant, indien de ...[+++]


L'enquête montre à cet égard que les éléments en béton préfabriqué présentent des avantages spécifiques au niveau de la logistique sur le chantier de construction, car ils permettent une construction rapide sur le site.

In dit opzicht bleek uit het onderzoek dat prefab betonelementen specifieke voordelen hebben in termen van werflogistiek aangezien zij een snelle constructie op de bouwwerf mogelijk maken.


Dans le cas de l'Espagne, la Commission a décidé d'envoyer un avis motivé relatif à la construction d'un aéroport privé dans une zone de protection spéciale proche de Ciudad Real sans que les garanties applicables au site aient été respectées.

In het geval van Spanje heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies uit te brengen inzake de bouw van een privé-luchthaven in een speciale beschermingszone in Ciudad Real zonder dat van tevoren in passende voorzorgsmaatregelen is voorzien.


Le volet social des programmes KONVER Allemagne avait été décidé par la Commission le 11 octobre 1993 avec un concours du FSE de 13,2 MECU (IP(93)847). Les programmes comportent les axes prioritaires suivants : - aide et assistance à la reconversion, notamment pour les PME; - aide à l'innovation et aux transferts de technologie; - projets d'aménagement et de développement; - réaménagement de sites militaires. On citera, à titre d'exemples, l'assainissement écologique de l'ancien camp de Jüterbog et sa remise en état en prévision de la construction d'une gra ...[+++]

De sociale maatregelen in het kader van de Duitse KONVER-Programma's zijn door de Commissie goedgekeurd op 11 oktober 1993, en daarvoor is toen bijstand uit het ESF ten bedrage van 13,2 miljoen ecu toegekend (IP(93)847). De prioritaire zwaartepunten van de programma's zijn : - steun en technische bijstand voor omschakeling, met name voor het MKB; - bijstand voor innovatie en overdracht van technologie; - aanpassings- en ontwikkelingsprojecten; - sanering en herinrichting van militaire terreinen. Als voorbeeld kan de milieusanering worden geciteerd van het voormalige kamp Jüterbog (Brandenburg) en de herinrichting ervan met het oog op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparer un site de construction ->

Date index: 2022-08-16
w