Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparatoires du conseil devrait débuter » (Français → Néerlandais) :

Au début de la phase suivante, le Conseil devrait adopter un deuxième ensemble d’objectifs plus précis pour la phase 2021-2025, en tenant compte de l’article 4, paragraphe 2, point c), de la décision (PESC) 2017/2315.

Vervolgens dient de Raad aan het begin van de volgende fase een tweede reeks nader gepreciseerde doelstellingen vast te stellen voor de fase 2021-2025, daarbij rekening houdend met artikel 4, lid 2, onder c), van Besluit (GBVB) 2017/2315.


L'action préparatoire devrait conduire à l'élaboration d'un programme européen de recherche sur la sécurité qui devrait débuter en 2007.

De voorbereidende actie moet uiteindelijk uitmonden in een Europees programma voor veiligheidsonderzoek dat in 2007 van start moet gaan.


L’examen de la stratégie par les groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil devrait débuter en janvier 2011.

Volgens de planning zouden de met de voorbereiding belaste diensten van de Raad in januari 2011 een begin moeten maken met de bestudering van deze strategie.


* La Commission devrait veiller à ce que son action préparatoire sur la recherche en matière de sécurité soit lancée début 2004.

* De Commissie dient ervoor te zorgen dat begin 2004 een voorbereidende actie wordt gestart op het gebied van het veiligheidsonderzoek.


En outre, le comité de l’emploi devrait entretenir des liens étroits avec d’autres instances préparatoires du Conseil concernées, notamment dans le domaine de l’éducation.

Daarnaast dient het Comité voor de werkgelegenheid nauwe contacten te onderhouden met andere relevante voorbereidende Raadsinstanties, mede op het gebied van onderwijs.


L'accès aux informations sur les travaux préparatoires effectués avant l'adoption d'une recommandation au titre du présent règlement devrait être soumis aux dispositions du règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission

Toegang tot informatie aangaande het voorbereidende werk verricht voor de vaststelling van een aanbeveling op grond van deze verordening, dient onderworpen te zijn aan Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie


– cet aspect n'est pas dûment pris en compte dans les conclusions adoptées par le Conseil le 22 décembre 2005, qui prévoient la transparence des travaux préparatoires du Conseil seulement au début de la procédure et avant le vote final (sauf décision différente du Coreper);

– met dit aspect onvoldoende rekening werd gehouden in de besluiten die op 22 december 2005 door de Raad zijn goedgekeurd en die voorzien dat de voorbereidende werkzaamheden van de Raad alleen bij het begin van de procedure en voor de eindstemming transparant moeten zijn (mits het Coreper anders beslist);


cet aspect n'est pas dûment pris en compte dans les conclusions adoptées par le Conseil le 22 décembre 2005, qui prévoient la transparence des travaux préparatoires du Conseil seulement au début de la procédure et avant le vote final (sauf décision différente du Coreper);

met dit aspect onvoldoende rekening werd gehouden in de besluiten die op 22 december 2005 door de Raad zijn goedgekeurd en die voorzien dat de voorbereidende werkzaamheden van de Raad alleen bij het begin van de procedure en voor de eindstemming transparant moeten zijn (mits het Coreper anders beslist);


cet aspect n'est pas dûment pris en compte dans les conclusions adoptées par le Conseil le 22 décembre 2005, qui prévoient la transparence des travaux préparatoires du Conseil seulement au début de la procédure et avant le vote final (sauf décision différente du Coreper);

met dit aspect onvoldoende rekening werd gehouden in de besluiten die op 22 december 2005 door de Raad zijn goedgekeurd en die voorzien dat de voorbereidende werkzaamheden van de Raad alleen bij het begin van de procedure en voor de eindstemming transparant moeten zijn (mits het Coreper anders beslist);


Dans ce contexte, le travail préparatoire sur les recommandations à soumettre au Conseil a débuté au sein des services compétents de celui-ci.

In deze context is binnen de relevante Raadsinstanties reeds een begin gemaakt met het voorbereidende werk voor de aan de Raad voor te leggen aanbevelingen.


w