Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations du parlement valent encore quelque " (Frans → Nederlands) :

Les informations obtenues de sa part sont communiquées ci-après. Nonobstant le fait que, dans le passé, ce dossier ait toujours été correctement exposé à l'occasion de questions de membres du Parlement, de citoyens ou de journalistes, il subsite encore quelques malentendus à son sujet.

De aldaar ingewonnen inlichtingen worden hierna meegedeeld: Ondanks het feit dat hier in het verleden, naar aanleiding van vragen van parlementsleden, burgers of journalisten, telkens correct over bericht werd, bestaan er nog enkele misverstanden over dit dossier.


Cependant, j'ai encore quelques préoccupations après le débat en séance plénière.

Toch resten mij na het debat in plenaire zitting nog enkele bekommernissen.


M. Vanlouwe a encore quelques observations concrètes à formuler en ce qui concerne la valeur d'une éventuelle ordonnance d'harmonisation du Parlement bruxellois.

De heer Vanlouwe heeft nog enkele concrete bedenkingen over de waarde van een eventuele harmoniserende ordonnantie vanuit het Brussels Parlement.


M. Vanlouwe a encore quelques observations concrètes à formuler en ce qui concerne la valeur d'une éventuelle ordonnance d'harmonisation du Parlement bruxellois.

De heer Vanlouwe heeft nog enkele concrete bedenkingen over de waarde van een eventuele harmoniserende ordonnantie vanuit het Brussels Parlement.


Aussi incertain que puisse être l’avenir de ce Traité, les préoccupations du Parlement valent encore quelque chose et demeurent pertinentes.

Deze procedure mag echter niet leiden tot een ondermijning van de rechten van het Parlement. In het Constitutioneel Verdrag is een uitbreiding van de rechten van het Parlement voorzien. Dit streven van het Parlement naar meer rechten is van groot belang en blijft actueel, ook al is de toekomst van dat Constitutioneel Verdrag nog ongewis.


Si le secteur entend encore modifier certains aspects au sein des commissions mixtes, la rapporteure reconnaît que le nouveau protocole apporte des améliorations notables et souligne les efforts consentis afin de répondre aux préoccupations du Parlement européen.

Hoewel er nog aspecten zijn die de sector via de gemengde comités moet wijzigen, erkent de rapporteur dat het nieuwe protocol verregaande verbeteringen bevat en laat zien dat ernaar gestreefd is tegemoet te komen aan de bezwaren van het EP.


Toutefois, le fait que les parlements aient encore quelque chose à dire concernant cette politique fait évidemment une différence.

Natuurlijk is het wel van belang of parlementen met betrekking tot dit beleid nog wat in de melk te brokkelen hebben.


Par ailleurs, les interdictions générales énumérées à l'article 4 valent également dans des matières régionalisées; il en va notamment ainsi de l'interdiction, prévue au paragraphe 4, « d'importer, d'exporter ou de faire transiter par le territoire de la Belgique des armes chimiques »., L'ensemble du régime des activités autorisées prévu par le chapitre 3 ignore également la répartition des compétences entre autorités fédérales et régionales, puisqu'il règle indifféremment l'exercice des activités visées, que l'État soit ou non encore compétent à leur ég ...[+++]

Overigens gelden de algemene verbodsbepalingen die in artikel 4 worden opgesomd eveneens in geregionaliseerde aangelegenheden; dit is inzonderheid het geval met het verbod, bepaald in paragraaf 4, « (om) chemische wapens in, uit of door te voeren via het Belgische grondgebied » In heel het stelsel van de toegestane activiteiten waarin hoofdstuk 3 voorziet, wordt evenmin rekening gehouden met de verdeling van de bevoegdheden onder de federale en gewestelijke overheden, aangezien in dit hoofdstuk zonder onderscheid de uitoefening van d ...[+++]


16. charge son Président d'écrire au président du parlement éthiopien pour lui faire part de la forte préoccupation du Parlement européen au sujet du refus de laisser les membres de l'opposition prendre la parole, au sujet de la loi retirant leur immunité parlementaire à tous les membres élus de l'opposition qui n'ont pas occupé leur siège et au sujet de la loi prolongeant le mandat de la précédente administration sur les communes au mépris des résultats électoraux, ainsi que de demander de re ...[+++]

16. verzoekt zijn Voorzitter in een brief aan de voorzitter van het Ethiopische parlement uitdrukking te geven aan de ernstige bezorgdheid van het Europees Parlement over het feit dat oppositieleden wordt geweigerd het woord te nemen, over het besluit tot opheffing van de immuniteit van alle verkozen oppositieleden die hun plaats niet hebben ingenomen, evenals over het besluit om het mandaat van het stadsbestuur te verlengen, met miskenning van de verkiezingsuitslagen, en aan te dringen op de onverwijlde intrekking van deze maatregelen, aangezien zij indruisen tegen de minimale democratische norm ...[+++]


J'apprends à l'instant que parmi les quelques milliers de dispositions que le parlement doit encore adopter dans la loi-programme, certaines concernent la loi sur le blanchiment des capitaux et que l'on aura également recours, en Belgique, à des avocats de type RDA.

Ik verneem zojuist dat bij de duizenden bepalingen in de programmawet die het parlement nog moet aannemen, ook de antiwitwaswet wordt gewijzigd en dat in België ook DDR-advocaten zullen worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations du parlement valent encore quelque ->

Date index: 2023-10-30
w