Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation d'un message réussi
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi

Vertaling van "précédemment réussies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


acceptation d'un message réussi

acceptatie van een geslaagd bericht


réenclenchement non réussi

niet-geslaagde wederinschakeling


réenclenchement réussi

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les partenaires sociaux européens n’ont pas réussi non plus à conclure un accord européen sur la protection des données à caractère personnel dans le cadre de l’emploi, et ce en dépit des progrès engrangés précédemment.

De Europese sociale partners zijn er ondanks de eerder geboekte vooruitgang evenmin in geslaagd een Europees akkoord te sluiten over de bescherming van persoonsgegevens in de verhouding werkgever-werknemer.


L’article 32 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes prévoyait, dans sa version initiale de 2006, que les autorisations de détention délivrées par les gouverneurs de province ne l’étaient que pour une durée maximale de cinq ans et que leur renouvellement devait faire l’objet des certaines formalités consistant notamment à représenter les épreuves théorique et pratique, bien que précédemment réussies pour l’obtention de leurs autorisations précédentes.

Artikel 32 van de wet van 8 juni 2006 tot regeling van economische en individuele activiteiten met wapens bepaalde in de oorspronkelijke versie van 2006 dat de vergunningen voor het voorhanden hebben van wapens die door de provinciegouverneurs werden afgegeven slechts maximum vijf jaar geldig waren en dat hun hernieuwing aan bepaalde formaliteiten was onderworpen, met name het opnieuw afleggen van theoretische en praktische proeven, hoewel die al met succes waren afgelegd om de vorige vergunningen te kunnen krijgen.


4) La promotion des fonctionnaires ayant réussi un examen de promotion est elle considérée comme " l'achèvement de procédures entamées précédemment et déjà décidées à l'échelon politique " ?

4) Wordt het bevorderen van ambtenaren die met succes aan een bevorderingsexamen deelnamen, beschouwd als " de afwerking van eerder ingezette en beleidsmatig reeds besliste procedures " ?


133. souligne que l'Union européenne doit maintenir voire accentuer les pressions nécessaires sur les pays tiers pour qu'ils s'acquittent à l'avenir de leur part des efforts de réduction mondiale des émissions de gaz à effet de serre; constate qu'un relèvement de l'objectif de réduction des émissions de GES au sein de l'UE renforcera davantage la position et le pouvoir de négociation de l'Union dans les négociations de la CCNUCC et favorisera les discussions vers la conclusion d'un accord international sur le changement climatique; souligne que l'Union européenne a précédemment réussi, à de nombreuses reprises, à a ...[+++]

133. benadrukt dat de Europese Unie de nodige druk moet blijven uitoefenen of zelfs moet verhogen op derde landen om in de toekomst hun bijdrage te leveren aan de wereldwijde verlaging van broeikasgasemissies; wijst erop dat een hogere emissiereductiedoelstelling in de EU de (onderhandelings)positie van de Unie in de UNFCCC nog verder zal versterken en stimulerend zal werken voor de gesprekken over een internationale klimaatveranderingsovereenkomst; onderstreept dat de EU er bij een groot aantal eerdere gelegenheden in is geslaagd andere landen ervan te overtuigen hun milieu-eisen aan te scherpen door bij het introduceren van wetgeving ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous l'avons entendu précédemment, l'Union européenne a réussi à atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne, pas à pas, que ce soit dans le domaine de l'emploi ou à d'autres égards.

Zoals we eerder al hoorden, is de Europese Unie, stap voor stap, in staat geweest te voldoen aan de doelstellingen van de Lissabonstrategie, of het nu gaat om het terrein van de werkgelegenheid of om andere terreinen.


Bien évidemment, les différences entre nos systèmes politiques imposent des limites à la coopération. Néanmoins, l’UE doit considérer la qualité des relations comme une priorité incontournable de ce partenariat et je pense, Madame la Commissaire, que vous avez particulièrement bien réussi à trouver cet équilibre aujourd’hui, comme l’a indiqué M. Coveney précédemment.

Uiteraard betekenen de verschillen tussen onze politieke systemen dat er grenzen aan onze samenwerking zitten. Toch moet de EU goede betrekkingen centraal stellen in dat partnerschap en ik vind – collega Coveney heeft het al gezegd – dat u, mevrouw de commissaris, dat evenwicht vandaag werkelijk uitstekend heeft weten te vinden.


9° les conditions de dispense pour les étudiants qui changent d'Ecole supérieure des Arts en cours d'études selon le principe suivant : l'étudiant est dispensé de présenter les examens qu'il a précédemment réussis si les programmes sont similaires à ceux de sa nouvelle Ecole supérieure des Arts;

9° de vrijstellingsvoorwaarden voor de studenten die gedurende de studie van hogere kunstschool veranderen, volgens het volgende principe : de student wordt vrijgesteld van het afleggen van de examens waarvoor hij voorheen geslaagd is indien de programma's dezelfde zijn als die van zijn nieuwe hogere kunstschool;


Le requérant affirme que cette mesure vise à ne plus décourager la catégorie des juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 à se porter candidat à une fonction judiciaire dans le siège en les mettant, contrairement à ce qui se passait précédemment, au moins sur un pied d'égalité avec les autres catégories de candidats, à savoir les personnes ayant réussi l'examen d'aptitude professionnelle, celles qui ont accompli le stage judiciaire et les magistrats effectifs.

Hij stelt dat de maatregel bedoeld is om de categorie van de vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende rechters niet langer te ontmoedigen om zich kandidaat te stellen voor een gerechtelijk ambt in de zetel door hen, in tegenstelling tot voorheen, minstens op gelijke voet te stellen met de andere categorieën van kandidaten, namelijk de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, diegenen die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten.


L'article 9 vise à mettre fin à la réserve manifestée précédemment à l'égard des magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993, qui sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle et qui remplacent fréquemment des magistrats.

Artikel 9 beoogt de vroegere terughoudendheid te verlaten tegenover de vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende magistraten, die geacht worden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid te zijn geslaagd en die regelmatig magistraten vervangen.


Art. 3. A la demande des candidats ayant réussi précédemment un examen de même niveau et de même rang, une dispense de certaines épreuves peut être accordée par le directeur.

Art. 3. Op verzoek van de kandidaten die vooraf voor een examen van hetzelfde niveau en van dezelfde rang geslaagd zijn, kan een vrijstelling voor bepaalde examengedeelten door de directeur toegestaan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédemment réussies ->

Date index: 2021-08-24
w