Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur

Traduction de «préconisent laissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SP.A-Spirit et le PS préconisent un délai de conservation de 8 jours maximum mais laissent une marge de discussion et d'élargissement.

SP.A-Spirit en PS stellen een bewaartermijn van maximaal 8 dagen voorop, maar laten ruimte voor discussie en uitbreiding.


Le SP.A-Spirit et le PS préconisent un délai de conservation de 8 jours maximum mais laissent une marge de discussion et d'élargissement.

SP.A-Spirit en PS stellen een bewaartermijn van maximaal 8 dagen voorop, maar laten ruimte voor discussie en uitbreiding.


Ces politiques, tout comme les majorités qui les préconisent, laissent un goût amer dans la bouche.

Die beleidslijnen laten, net als de meerderheden die ze ondersteunen, een wrange smaak na: Het zal niet lang meer duren voordat ook de bevolking ze zal weten te verwerpen.


1. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et préconise également une lutte redoublée contre le travail non déclaré et l'économie parallèle, qui – certes à des degrés divers selon les États membres – portent préjudice à l'économie, laissent les travailleurs dépourvus de protection, nuisent aux consommateurs, réduisent les recettes fiscales et entraînent une concurrence déloyale entre les entreprises;

1. verwelkomt de door de Commissie gehanteerde benadering en vraagt ook om een hernieuwde strijd tegen het zwartwerk en de ondergrondse economie, die, zij het in verschillende mate per lidstaat, de economie schaden, arbeiders onbeschermd laten, schadelijk zijn voor de consument, drukken op de belastingopbrengsten en leiden tot oneerlijke concurrentie tussen ondernemingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et préconise également une lutte redoublée contre le travail non déclaré et l'économie parallèle, qui – certes à des degrés divers selon les États membres – portent préjudice à l'économie, laissent les travailleurs dépourvus de protection, nuisent aux consommateurs, réduisent les recettes fiscales et entraînent une concurrence déloyale entre les entreprises;

1. verwelkomt de door de Commissie gehanteerde benadering en vraagt ook om een hernieuwde strijd tegen het zwartwerk en de ondergrondse economie, die, zij het in verschillende mate per lidstaat, de economie schaden, arbeiders onbeschermd laten, schadelijk zijn voor de consument, drukken op de belastingopbrengsten en leiden tot oneerlijke concurrentie tussen ondernemingen;


2. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et préconise également une lutte redoublée contre le travail non déclaré et l'économie parallèle, qui – certes à des degrés divers selon les États membres – portent préjudice à l'économie, laissent les travailleurs dépourvus de protection, nuisent aux consommateurs, réduisent les recettes fiscales et entraînent une concurrence déloyale entre les entreprises;

2. verwelkomt de door de Commissie gehanteerde benadering en vraagt ook om een hernieuwde strijd tegen het zwartwerk en de ondergrondse economie, die, zij het in verschillende mate per lidstaat, de economie schaden, arbeiders onbeschermd laten, schadelijk zijn voor de consument, drukken op de belastingopbrengsten en leiden tot oneerlijke concurrentie tussen ondernemingen;


Je suis d’accord avec le deuxième point de la recommandation, qui préconise de durcir les règles relatives aux sanctions si les systèmes de contrôle des États membres laissent à désirer.

Ik ben het eens met het tweede punt van de aanbeveling, dat wanneer de controlemechanismen van de lidstaten te kort schieten, de regels met betrekking tot de sancties strenger moeten worden gemaakt.




D'autres ont cherché : emploi préconisé chez l'animal     préconisent laissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconisent laissent ->

Date index: 2021-04-23
w