Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

Vertaling van "préconise enfin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il préconise enfin que les travailleurs, les employeurs et les établissements d'enseignement et de formation fassent preuve d'une plus grande responsabilité sociale vis-à-vis du marché du travail, notamment envers la nouvelle génération d'Européens.

Tot slot wordt in het verslag gesuggereerd dat zowel werknemers, werkgevers als onderwijs- en opleidingsinstellingen zich maatschappelijk verantwoorder moeten opstellen ten aanzien van de Europese arbeidsmarkt, met name ten aanzien van de nieuwe generatie Europeanen.


Enfin, il estime que les bureaux de change de notre pays ne sont pas assez contrôlés et préconise d'appliquer plus rapidement et plus efficacement les recommandations du Groupe d'action financière.

Tenslotte vindt hij ook dat er nog steeds een gebrekkige controle is op de wisselkantoren in ons land en roept hij op om de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep sneller en efficiënter te implementeren.


107) Enfin, quand bien même la Commission devrait conduire, comme le préconise la Belgique, une analyse inspirée de l'arrêt Paint Graphos elle estime que rien ne justifie l'octroi d'une garantie de 100 % aux associés personnes physiques d'ARCO (à savoir la partie i) de l'analyse de l'arrêt Paint Graphos) dont les entités étaient des sociétés à responsabilité limitée.

107) Ten slotte gelooft de Commissie dat, zelfs indien zij, zoals door België bepleit, zou meegaan in de analyse uit de zaak-Paint Graphos, er geen rechtvaardigingsgronden zijn om een 100 % -garantie af te geven aan individuele vennoten van ARCO (d.w.z. deel i) van de Paint-Graphos-analyse), waarvan de entiteiten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid zijn.


Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent l'existence même du droit querellé. La première des conditions est qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il bénéficie de la confiance de ...[+++]

In het voorgestelde systeem wordt de ingebrekestelling onder bepaalde, strikte voorwaarden, een belangrijke akte omwille van de gevolgen inzake het bestaan van het betwiste recht. De eerste voorwaarde is dat er een ernstig onderzoek wordt gevoerd voor de aangetekende brief wordt verzonden. Dat onderzoek moet worden gevoerd door een rechtskundige in wie men vertrouwen kan hebben. Een advocaat lijkt daarvoor de geschikte persoon. Hij kent het recht en de procedure uit de praktijk; hij krijgt het vertrouwen van de cliënt met wie hij een relatie ' intuitu personae ' heeft; hij vormt een schakel in de rechtsbedeling en is dus geloofwaardig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est préconisé de veiller à une distance minimale de 500 mètres entre les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans.

Ten slotte verdient het aanbeveling, de dynamische borden met een minimumafstand van 500 meter van elkaar te plaatsen.


PRENANT acte d’un rapport de la Commission européenne au Conseil européen de 2001 (document du Conseil 6997/01) qui définit le vieillissement de la population et ses conséquences sociales et économiques pour la croissance et la prospérité comme l’un des défis majeurs du 21e siècle en Europe, fait apparaître de sérieux déficits d’infrastructure dans la compréhension du vieillissement au niveau individuel et de la population, et préconise enfin «d’examiner la possibilité de réaliser, en coopération avec les États membres, une étude longitudinale sur le vieillissement» afin de promouvoir la recherche européenne en la matière;

GEZIEN een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van 2001 (Raadsdocument 6997/01) dat de vergrijzing van de bevolking en de sociale en economische uitdagingen die deze met zich meebrengt voor groei en welvaart aanwijst als een van de meest dringende uitdagingen van de 21ste eeuw in Europa, dat wijst op ernstige infrastructurele hiaten in het begrip van de vergrijzing van personen en de bevolking als geheel, en dat vervolgens vraagt „de mogelijkheid te bestuderen in samenwerking met de lidstaten een Europese longitudinale studie van de vergrijzing op te zetten”, teneinde het Europees onderzoek naar vergrijzing te bevorderen;


Il a préconisé une période de transition raisonnable, soutenant que la réduction nécessaire de la dette ne devait pas être considérée année par année, mais sur une base de trois ans. Il a prôné la nécessité d’une discipline budgétaire; il a préconisé la nécessité de la croissance et d’un accroissement de la transparence dans les politiques européennes au moyen de débats au Parlement européen; enfin, il a plaidé en faveur d’une solidarité nécessaire.

Het Parlement bepleit een redelijke overgangsperiode; argumenteert dat de benodigde schuldvermindering niet per jaar moet worden plaatsvinden, maar dat er een driejarig gemiddelde moet worden gebruikt; bepleit de noodzaak van begrotingsdiscipline; argumenteert de noodzaak van groei en meer transparantie in het Europese beleid door debatten in het Europees Parlement; en bepleit de benodigde solidariteit.


Enfin, votre rapporteur préconise l'adoption de mesures adaptées contre la spéculation sur les matières premières agricoles.

Tenslotte dringt uw rapporteur aan op adequate maatregelen tegen het speculeren met levensmiddelen.


Enfin, je regrette encore l’obstination de certains membres à préconiser à chaque bonne ou mauvaise occasion, donc également dans ce rapport, l’avortement de confort sous prétexte que, pour assurer la santé sexuelle et reproductive, il faut préconiser un accès aisé et gratuit à l’avortement.

Tot slot betreur ik het, dat bepaalde leden erin volharden om te pas en te onpas, dus ook in dit verslag, een pleidooi te houden voor abortus op niet-medische gronden, door te stellen dat het voor de seksuele en reproductieve gezondheid van belang is te pleiten voor toegankelijke en gratis abortus.


Le rapporteur préconise enfin l'élaboration par la Commission, d'ici la fin de l'année 2006, d'un rapport au Conseil et au Parlement, comportant une évaluation de l'application de ce régime dans une phase intermédiaire.

Tot slot pleit de rapporteur ervoor dat de Commissie uiterlijk eind 2006 bij de Raad en het Parlement een tussentijds verslag indient waarin de toepassing tot dan toe van het stelsel wordt geëvalueerd.




Anderen hebben gezocht naar : emploi préconisé chez l'animal     préconise enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconise enfin ->

Date index: 2025-05-01
w