Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration au précompte professionnel
Impôt sur le salaire
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Précompte professionnel
Précompte professionnel fictif
Retenue à la source sur rémunération

Traduction de «précompte professionnel soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


précompte professionnel | retenue à la source sur rémunération

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


précompte professionnel fictif

fictieve bedrijfsvoorheffing


déclaration au précompte professionnel

aangifte in de bedrijfsvoorheffing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre avoue que, dans d'autres domaines, cela est arrivé, mais il précise qu'ici, le projet de loi est nécessaire parce que la loi fiscale impose que les arrêtés royaux relatifs au précompte professionnel soient confirmés par une loi.

De minister geeft toe dat dat op andere gebieden inderdaad is gebeurd, doch wijst erop dat in dit geval het wetsontwerp een noodzaak is omdat de fiscale wet bepaalt dat koninklijke besluiten inzake bedrijfsvoorheffing bij wet worden bekrachtigd.


Le ministre avoue que, dans d'autres domaines, cela est arrivé, mais il précise qu'ici, le projet de loi est nécessaire parce que la loi fiscale impose que les arrêtés royaux relatifs au précompte professionnel soient confirmés par une loi.

De minister geeft toe dat dat op andere gebieden inderdaad is gebeurd, doch wijst erop dat in dit geval het wetsontwerp een noodzaak is omdat de fiscale wet bepaalt dat koninklijke besluiten inzake bedrijfsvoorheffing bij wet worden bekrachtigd.


Ce droit au paiement de la rémunération porte sur la rémunération brute du travailleur, c'est-à-dire avant que ne soient effectuées, entre autres, les retenues fiscales (le précompte professionnel) et sociales (cotisations personnelles du travailleur).

Dit recht op betaling van het loon heeft betrekking op het brutoloon van de werknemer, dit betekent vóór ondermeer de fiscale inhoudingen (bedrijfsvoorheffing) en sociale inhoudingen (persoonlijke werknemersbijdragen) verricht werden.


Or, le précompte professionnel ayant le caractère d'un acompte, il est, selon la Cour des comptes, important, notamment pour des raisons d'équité, que les règles de son calcul soient respectées : d'une part, la retenue d'un précompte insuffisant représente pour le contribuable, un retard de plus d'une année du paiement d'une partie de son impôt et d'autre part, un employeur peut délibérément reporter la déclaration et le paiement du précompte pour se ménager des capacités de trésorerie.

Aangezien de bedrijfsvoorheffing een voorschot is, is het voor het Rekenhof met name om billijkheidsredenen van belang dat ze op de voorgeschreven wijze wordt berekend : enerzijds betekent de inhouding van een ontoereikende voorheffing een uitstel van de betaling van een gedeelte van de belasting met meer dan een jaar en anderzijds kan een werkgever opzettelijk de aangifte en de betaling van de voorheffing uitstellen volgens zijn eigen kasbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre proposera donc au gouvernement que le secteur non marchand privé paie lui-même le précompte professionnel, mais que ces versements soient réinvestis immédiatement dans les fonds Maribel Social, ce qui encouragera d'emblée la création d'emplois dans ce secteur.

De minister zal dan ook aan de regering voorstellen om dat de private social profitsector de bedrijfsvoorheffing zelf betaalt maar dat deze som onmiddellijk wordt geïnvesteerd in de sociale Maribelfondsen, wat meteen aanleiding geeft tot het creëren van banen in deze sector.


Dès lors que le juge a décidé que la partie défenderesse doit obtenir la restitution des précomptes professionnels payés spontanément en raison du fait que le contrat de travail a été ultérieurement résolu par le juge, il n'est pas raisonnablement justifié que des intérêts moratoires soient refusés.

Aangezien de rechter heeft geoordeeld dat de verwerende partij de terugbetaling van de spontaan betaalde bedrijfsvoorheffingen moet verkrijgen, omdat de arbeidsovereenkomst later door de rechter is ontbonden, is het niet redelijk verantwoord dat moratoriuminteresten worden geweigerd.


Art. 20. L'article 43 du même arrêté est complété par ce qui suit : « , ainsi que de la dispense de versement du précompte professionnel à condition que ces montants soient réinvestis dans des frais de personnel».

« alsook de vrijstelling van de doorstorting van bedrijfsvoorheffing op voorwaarde dat die bedragen in de personeelskosten worden geïnvesteerd».


« , ainsi que de la dispense de versement du précompte professionnel à condition que ces montants soient réinvestis dans des frais de personnel».

« alsook de vrijstelling van de doorstorting van bedrijfsvoorheffing op voorwaarde dat die bedragen in de personeelskosten worden geïnvesteerd».


Les redevables du précompte professionnel qui, conformément à la dispense prévue à l'article 92, § 2, introduisent les fiches et le relevé récapitulatif qui y sont mentionnés sur support papier, peuvent en outre utiliser des imprimés qui diffèrent des modèles établis par le Ministre des Finances ou son délégué, à condition que ceux-ci contiennent toutes les indications reprises aux modèles établis par le Ministre des Finances ou son délégué et soient du même format que lesdits modèles».

De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die ingevolge de vrijstelling van artikel 92, § 2 de daarin bedoelde fiches en samenvattende opgave op papier indienen, mogen bovendien exemplaren van fiches en samenvattende opgave gebruiken die afwijken van de door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde vastgestelde modellen, op voorwaarde dat deze exemplaren al dezelfde vermeldingen bevatten en van hetzelfde formaat zijn als de modellen».


Dès lors, il est primordial pour le bon fonctionnement de l'administration fiscale que les fiches individuelles soient remises dans les délais par tous les redevables du précompte professionnel.

Voor de goede werking van de fiscale administratie is het dan ook primordiaal dat de individuele fiches tijdig worden afgeleverd door alle schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précompte professionnel soient ->

Date index: 2022-03-30
w