Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «préciserai que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la directive sur les déchets radioactifs, je préciserai que nous aurons davantage d’occasions que celles évoquées dans votre intervention pour en discuter la prochaine fois. J'espère que la Commission européenne tiendra compte des propositions du Parlement, car la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a adopté plusieurs propositions allant plus loin que les propositions initiales de la Commission.

Wat de richtlijn voor kernafval betreft, zou ik willen zeggen dat we meer gelegenheden hebben om deze de volgende keer te bespreken dan u in uw toespraak hebt genoemd. Ik hoop dat de Europese Commissie rekening zal houden met de voorstellen van het Europees Parlement, omdat we in de Commissie industrie, onderzoek en energie gestemd hebben voor verschillende sterkere voorstellen dan die oorspronkelijk door de Europese Commissie waren voorgesteld.


Bien que cet élément, que je préciserai dans une minute, ne fasse plus partie du texte, notre groupe a décidé de voter en faveur de la résolution de compromis parce que nous pensons qu’il est important que le Parlement européen envoie un signal uni.

Ook wanneer dit onderdeel, dat ik zo meteen zal noemen, niet meer in de tekst aanwezig is, heeft onze fractie besloten om voor de compromisresolutie te stemmen, omdat we geloven dat het belangrijk is dat het Europees Parlement een eendrachtig signaal zendt.


En effet, il est urgent que nous lui accordions une attention particulière. Je préciserai que, depuis 1991, l’ensemble du programme d’assistance a coûté quelque 230 millions d’euros.

Het is namelijk heel belangrijk dat dit land bijzondere bijstand krijgt. Staat u mij toe te vermelden dat het totale bedrag van het bijstandsprogramma is opgelopen tot ongeveer 230 miljoen euro sinds 1991.


Quiconque nie aux citoyens et à nous-mêmes le droit - et quiconque nie aux membres de cette Assemblée le droit, préciserais-je - de questionner le Conseil à tout moment à propos de ce problème fondamental ne rend pas service à l’Union européenne et nous rapproche d’une Europe totalitaire, ce que nous ne pouvons tolérer, quelles que soient les circonstances.

Wie hun en ons het recht ontzegt - en wie ons in dit Parlement, stel ik nu vast, het recht ontzegt - om op het even welk moment tegenover de Raad te spreken over dit fundamentele probleem, bewijst de Europese Unie een slechte dienst en brengt ons een stap verder in de richting van een totalitair Europees regime, waarmee wij in geen enkel geval akkoord kunnen gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, je préciserai que je partage globalement l'approche que le commissaire Patten a exprimée, mais je voudrais que M. Patten nous dise également que la politique euro-méditerranéenne, la politique à l'égard du Maghreb, fait partie de ses obsessions.

Ik beëindig mijn betoog met de opmerking dat ik het in grote lijnen eens ben met de benadering van commissaris Patten. Ik zou echter nog graag van hem horen dat het Euro-mediterrane beleid, het beleid inzake de Maghreblanden, eveneens een van zijn grote zorgen is.


- Je préciserai d'abord que nousveloppons actuellement le projet de tri téléphonique des appels à la médecine générale dans trois zones.

- Het project voor het sorteren van de telefoonoproepen naar de huisartsen wordt op dit ogenblik uitgewerkt in drie zones.


Je préciserai toutefois à M. Mahoux que sous d'autres gouvernements, certains ministres n'ont rien mis dans la loi-programme, considérant qu'il s'agissait d'une loi technique dans laquelle on ne glissait pas des projets importants tels que ceux dont nous allons discuter aujourd'hui.

Ik wijs de heer Mahoux er evenwel op dat bepaalde ministers onder andere regeringen niets in de programmawet hebben gezet omdat ze van oordeel waren dat een programmawet een technische wet is, waarin geen belangrijke ontwerpen, zoals de twee die we vandaag bespreken, worden opgenomen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     préciserai que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciserai que nous ->

Date index: 2023-11-09
w