Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise que toutes les possibilités seront explorées " (Frans → Nederlands) :

Je suis particulièrement satisfait de l’annonce du commissaire Cioloş qui précise que toutes les possibilités seront explorées, également dans le premier pilier, pour attirer des jeunes dans l’agriculture.

Ik ben bijzonder verheugd over de aankondiging van commissaris Cioloş om ook binnen de eerste pijler alle mogelijkheden te onderzoeken om jongeren te enthousiasmeren voor de landbouw.


Toutes les possibilités sont explorées sur le plan diplomatique afin de faire avancer ces dossiers.

Alle mogelijkheden om vooruitgang te boeken in deze dossiers op diplomatiek vlak worden momenteel onderzocht.


Au moment de leur demande d’accès à Internet, tous les collaborateurs des Affaires étrangères doivent signer un code de conduite qui stipule entre autres que, pour des raisons techniques, les données relatives aux opérations de chaque utilisateur sur Internet seront enregistrées et conservées ; ce code précise également que les possibilités de contrôle non individualisé de l’utilisation d’Internet seront ...[+++]

Alle medewerkers van Buitenlandse Zaken moeten bij de aanvraag om toegang tot het internet een gedragscode ondertekenen. Daarin staat vermeld dat om technische redenen de bewegingen op het internet van elke gebruiker worden geregistreerd en bewaard en dat de mogelijkheden tot niet-geïndividualiseerde controle van het internetverkeer enkel gebruikt zullen worden om het optreden van defecten, blokkeringen en overbelasting te identificeren en op te lossen.


Toutefois, si le programme de recherche n'est pas déterminé mais à venir dans le futur, il faudra je pense exiger un nouveau consentement écrit qui précise exactement l'objet de la recherche etc. Pour ma part, dès lors qu'une convention est signée et précise que les embryons/gamètes seront donnés pour un projet de recherche, et si celui-ci est déjà connu et précisé, toutes les conditions précitées relatives à la loi doi ...[+++]

Echter, indien het onderzoeksprogramma nu nog niet, maar pas later zal worden bepaald, is volgens mij een nieuwe schriftelijke overeenkomst vereist die het onderwerp van het onderzoek precies vermeldt enz. Volgens mij is het zo dat zodra een overeenkomst is ondertekend en deze preciseert dat de embryo's/gameten aan een reeds gekend en precies omschreven onderzoeksprogramma afgestaan zullen worden, alle voormelde voorwaarden betreffende de wet in de overeenkomst in acht moeten worden genomen.


Le but est précisément de lui confier une information avec toutes les possibilités d'assistance par un avocat, avec une procédure qui se déroule selon la « nouvelle » jurisprudence de la CEDH, afin que le juge d'instruction n'ait plus à travailler sous pression parce qu'il doit délivrer un mandat dans les 24 heures tout en faisant en sorte que tous ...[+++]

Het is net de bedoeling hem een opsporingsonderzoek te geven met alle mogelijkheden van bijstand van een advocaat, met een procedure die loopt volgens de « nieuwe » rechtspraak van het EHRM, zodat de onderzoeksrechter zich niet meer druk moet maken dat hij binnen de 24 uur een mandaat moet afleveren en tegelijk ervoor moet zorgen dat al die rechten worden gewaarborgd.


(5 bis) La reconversion des travailleurs touchés par les plans de fermeture devrait être assurée immédiatement, et, à cette fin, toutes les possibilités visant à mettre à contribution les fonds régionaux, nationaux et européens devraient être explorées.

(5 bis) Er moet onmiddellijk worden gezorgd voor de herscholing van de werknemers die door mijnsluitingsplannen worden getroffen, en met betrekking tot de financiering moeten alle mogelijkheden worden verkend om daarvoor middelen uit regionale, nationale en communautaire fondsen in te zetten.


(5 bis) La reconversion des travailleurs touchés par les plans de fermeture de mines devrait être assurée immédiatement et, à cette fin, toutes les possibilités de financement régional, national et de l'Union devraient être explorées.

(5 bis) Er moet onmiddellijk worden gezorgd voor de herscholing van de werknemers die door mijnsluitingsplannen worden getroffen, en met betrekking tot de financiering moeten alle mogelijkheden worden verkend om daarvoor middelen uit regionale, nationale en uniale fondsen in te zetten.


7. invite la Commission, dans l'hypothèse où le Ghana ne souhaiterait pas signer un APE, à appliquer l'article 37, paragraphe 6, de l'accord de Cotonou, qui prévoit que toutes les possibilités doivent être explorées afin de doter ces pays d'un nouveau cadre commercial qui soit équivalent à leur situation existante et conforme aux règles de l'OMC;

7. verzoekt de Commissie dringend om in het geval dat Ghana de EPO niet wenst te ondertekenen, toepassing te geven aan artikel 37, lid 6 van de Overeenkomst van Cotonou, waarin staat dat alle alternatieve mogelijkheden moeten worden bezien om deze landen een nieuw handelskader te bieden dat gelijkwaardig is aan hun huidige situatie en in overeenstemming is met de WTO-regels;


(26) La proposition relative à la création de l'IEIT ayant été présentée après la fixation du cadre financier pluriannuel et l'adoption en codécision des programmes communautaires pluriannuels dans les domaines de l'enseignement, de la recherche ou de l'innovation, les fonds alloués à de tels programmes communautaires ne devraient pas servir à financer l'IEIT et toutes les possibilités offertes par l'AII devraient être explorées.

(26) Aangezien het voorstel betreffende de oprichting van het EIT was ingediend na de goedkeuring van de meerjarig financieel kader en de communautaire meerjarenprogramma's op het gebied van onderwijs, onderzoek en innovaties die volgens de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld, zouden middelen die zijn toegewezen aan zulke communautaire programma's niet mogen worden gebruikt voor de financiering van het EIT, en moeten alle mogelijkheden die het IIA biedt, worden verkend.


4. La technologie ADSL est relativement récente et toutes les possibilités techniques n'ont pas encore été explorées.

4. De ADSL-technologie is van vrij recente datum en alle technische mogelijkheden werden nog niet verkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise que toutes les possibilités seront explorées ->

Date index: 2023-04-08
w