Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces sauf dispense régulièrement accordée " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais tout d'abord vous signaler que les archives conservées aux ARP ne relèvent pas du champ d'application de la loi sur les archives du 24 juin 1955, qui précise que "les documents datant de plus de trente ans conservés par les tribunaux de l'ordre judiciaire, le Conseil d'État, les administrations de l'État les provinces et les établissements publics qui sont soumis à leur contrôle ou à leur surveillance administrative sont déposés - sauf dispense régulièrement accordée - en bon ...[+++]

Vooreerst wil ik u meedelen dat de archieven die door het AKP worden bewaard, niet vallen onder het toepassingsveld van de archiefwet van 24 juni 1955, die bepaalt dat "archiefdocumenten meer dan dertig jaar oud, bewaard door de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de Rijksbesturen, de provincies en de openbare instellingen die aan hun controle of administratief toezicht zijn onderworpen worden, behoudens regelmatige vrijstelling, in goede, geordende en toegankelijke staat naar het Rijksarchief overgebracht".


« Les documents datant de plus de cent ans conservés par les tribunaux de l'ordre judiciaire, le Conseil d'Etat, les administrations de l'Etat et les provinces sont déposés - sauf dispense régulièrement accordée - aux Archives de l'Etat.

« Bescheiden meer dan honderd jaar oud, bewaard door de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de Rijksbesturen en de provincies worden, behoudens regelmatige vrijstelling, in het Rijksarchief neergelegd.


1° à l'article III. 4, § 2, 4°, les mots « , sauf dispense accordée par le Ministre flamand chargé de l'enseignement en raison de circonstances particulières et exceptionnelles » sont abrogés ;

1° in artikel III. 4, § 2, 4°, worden de woorden ", behoudens een door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, verleende vrijstelling met het oog op bijzondere en exceptionele omstandigheden" opgeheven;


Avant l'adoption des dispositions attaquées, tout détenteur de déchets non ménagers faisant appel à un négociant commercial ou à un collecteur de déchets devait déjà, sur la base de l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012, pouvoir démontrer, au moyen d'un contrat écrit ou d'un document écrit délivré par le collecteur de déchets, que les déchets étaient collectés de façon régulière et systématique, sauf dispense accordée pour de petits volumes de déchets non ménagers.

Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen moest elke houder van niet-huishoudelijk afval die een beroep doet op een commerciële handelaar of afvalinzamelaar, op grond van artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 kunnen aantonen, middels een schriftelijk contract of een geschreven document afgegeven door de afvalinzamelaar, dat het afval regelmatig en systematisch wordt opgehaald, tenzij hij daarvan was vrijgesteld voor kleine volumes van niet-huishoudelijk afval.


1. les archives datant de plus de trente ans conservées par les tribunaux de l'Ordre judiciaire, le Conseil d'Etat, les administrations de l'Etat et des provinces et les établissements publics qui sont soumis à leur contrôle ou à leur surveillance administrative sont transférées - sauf dispense régulièrement accordée - en bon état, ordonnées et accessibles, aux Archives de l'Etat (art. 1, § 1);

1. archieven van meer dan dertig jaar oud, bewaard door de rechtbanken van de rechterlijke macht, de Raad van State, de rijksbesturen, de provincies en de openbare instellingen die aan hun controle of administratief toezicht zijn onderworpen, behoudens regelmatige vrijstelling, in goede, geordende en toegankelijke staat naar het Rijksarchief worden overgebracht (art. 1, § 1);


En ce qui concerne les provinces, l'article 1, alinéa 1, de la loi relative aux archives précise que les documents datant de plus de trente ans (24) conservés par les provinces doivent être déposés, sauf dispense régulièrement accordée, en bon état, ordonnées et accessibles aux Archives de l'Etat.

Wat de provincies betreft, bepaalt artikel 1, eerste lid, van de Archiefwet dat archiefdocumenten van de provincies die meer dan dertig jaar (24) oud zijn, behoudens regelmatige vrijstelling, in goede, geordende en toegankelijke staat naar het Rijksarchief moeten worden overgebracht.


Les documents d'archives datant de plus de trente ans conservés par les tribunaux de l'ordre judiciaire, le Conseil d'Etat, les administrations de l'Etat les provinces et les établissements publics qui sont soumis à leur contrôle ou à leur surveillance administrative sont déposés - sauf dispense régulièrement accordée - en bon état, ordonnées et accessibles aux Archives de l'Etat.

Archiefdocumenten meer dan dertig jaar oud, bewaard door de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de Rijksbesturen, de provincies en de openbare instellingen die aan hun controle of administratief toezicht zijn onderworpen worden, behoudens regelmatige vrijstelling, in goede, geordende en toegankelijke staat naar het Rijksarchief overgebracht.


Le texte originel de l'article 1 de la loi du 24 juin 1955 obligeait les tribunaux de l'ordre judiciaire, le Conseil d'Etat, les administrations de l'Etat et les provinces à déposer aux Archives de l'Etat, sauf dispense régulièrement accordée, les documents datant de plus de cent ans qu'ils conservent.

De oorspronkelijke tekst van artikel 1 van de wet van 24 juni 1955 verplichtte de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de rijksbesturen en de provincies om, behoudens regelmatige vrijstelling, bewaarde bescheiden van meer dan honderd jaar oud in het Rijksarchief neer te leggen.


La dispense visée à l'alinéa qui précède est automatiquement accordée, par l'ONAD-CG, sauf si des modifications majeures sont intervenues au niveau de la législation antidopage en vigueur en Communauté germanophone.

De in het vorige lid bedoelde vrijstelling wordt door de NADO-DG automatisch verleend, behalve als de antidopingwetgeving van de Duitstalige Gemeenschap wezenlijk werd gewijzigd.


L'article 3, § 1er, 1° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail dispose que les dispositions du chapitre III, sections 1 et 2 et 4 à 7, ne sont pas applicables: 1° aux personnes occupées par l'État, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public, sauf si elles sont occupées par des établissements exerçant une activité industrielle ou commerciale ou par des établissements ...[+++]

Artikel 3, § 1, 1° van de Arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalt dat de bepalingen van hoofdstuk III, afdelingen 1 en 2 en 4 tot 7, niet van toepassing zijn op: 1° de personen tewerkgesteld door het Rijk, de provinciën, de gemeenten, de openbare instellingen die er onder ressorteren en de instellingen van openbaar nut, behoudens indien zij tewerkgesteld zijn door instellingen die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen of door instellingen die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces sauf dispense régulièrement accordée ->

Date index: 2024-01-03
w