Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Ansar Beit al-Maqdis
BEP
BEPN
Bureau économique de la province
Bureau économique de la province de Namur
Gouverneur de province
Gouverneure
Groupe Province du Sinaï
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
NWFP
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Province d'Anvers
Province de la Frontière du Nord-Ouest
Province du Cap
Province du Sinaï
Province frontière du Nord-Ouest
Préfète
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Table de bain fixe
Wilayat Sinaï

Vertaling van "province est-il fixé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bureau économique de la province | Bureau économique de la province de Namur | BEP [Abbr.] | BEPN [Abbr.]

Economisch Bureau van de Provincie Namen


Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jeruzalem | Sinaï-provincie | Wilayat Sinaï


province de la Frontière du Nord-Ouest | Province frontière du Nord-Ouest | NWFP [Abbr.]

Noordwestelijke Grensprovincie


gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur




planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


table de bain fixe

stationaire wastafel en aankleedtafel


accoudoir fixé à un rail

aan rail bevestigde armleuning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lieu de naissance: a) Danda, Miramshah, Waziristan du Nord, Pakistan, b) village de Srana, district de Garda Saray, province de Paktiya, Afghanistan, c) district de Neka, province de Paktika, Afghanistan, d) province de Khost, Afghanistan.

Geboorteplaats: a) Danda, Miramshah, Noord-Waziristan, Pakistan; b) Srana, district Garda Saray, provincie Paktia, Afghanistan; c) district Neka, provincie Paktika, Afghanistan; d) provincie Khost, Afghanistan.


La S.P.R.L. J. FRANSEN, ayant élu domicile chez Me Nick SCHELLEMANS, avocat, ayant son cabinet à 2580 Putte, Waversesteenweg 81, a demandé le 4 septembre 2017 l'annulation de l'arrêté de la députation de la province d'Anvers du 22 juin 2017 portant suspension, en application de l'art. 2.2.16 du Code flamand de l'aménagement du territoire, du plan communal d'exécution spatiale « Zonevreemde bedrijven - fase 2 - deelplan 9 : Transport Fransen », tel qu'il a été fixé définitivement par le conseil communal de Putte en sa séance du 16 mar ...[+++]

De BVBA J. FRANSEN, die woonplaats kiest bij Mr. Nick SCHELLEMANS, advocaat, met kantoor te 2580 Putte, Waversesteenweg 81, heeft op 4 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 22 juni 2017 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Zonevreemde bedrijven - fase 2 - deelplan 9: Transport Fransen", zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Putte in zitting van 16 maart 2017, wordt geschorst in toepassing van artikel 2.2.16 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.


Considérant que ce modèle de coopération a été fixé dans la "Verklaring van De Wijers", qui a été signée le 12 février 2010 par quatorze partenaires (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, la province du Limbourg, la ville de Genk, la ville de Hasselt, la commune de Diepenbeek, la commune de Heusden-Zolder, la commune de Houthalen-Helchteren, la commune de Lummen, la commune de Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw et Natuurpunt vzw), de même que par la Ministre f ...[+++]

Overwegende dat dit samenwerkingsmodel werd vastgelegd in de "Verklaring van De Wijers", die op 12 februari 2010 ondertekend werd door veertien partners (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, provincie Limburg, stad Genk, stad Hasselt, gemeente Diepenbeek, gemeente Heusden-Zolder, gemeente Houthalen-Helchteren, gemeente Lummen, gemeente Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw en Natuurpunt vzw), alsook door de Vlaamse minister van Leefmilieu en de Limburgse gouverneur;


Le présent projet impose au gouverneur de province, lorsqu'il fixe la quote-part des communes-centres de groupe, de tenir compte de deux critères objectifs : la population et le revenu cadastral. Le présent projet précise que ces deux critères doivent être pris en compte de manière principale. Le gouverneur peut donc, en fonction des circonstances régionales et locales, telles que la présence de risques spécifiques, prendre en compte d'autres critères objectifs. Ces autres critères objectifs ne peuvent cependant intervenir que de manière marginale dans la détermination de la quote-part. Ces balis ...[+++]

Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts bijkomstig tussenkomen bij de bepaling van de bijdrage. Deze bakens die vermeld zijn in de wet, waarbij no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le siège social de cette asbl est fixé à 7060 Soignies, rue de Cognebeau, 245; - pour les provinces de Liège, Namur et Luxembourg, la participation des employés à la gestion du " Fonds de sécurité d'existence des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon" pour la partie des cotisations afférentes ...[+++]

De sociale zetel van deze vzw is gevestigd te 7060 Zinnik, rue de Cognebeau, 245; - voor de provincies Luik, Namen en Luxemburg, van de deelneming van de bediendenvertegenwoordigers in het beheer van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant" , voor het gedeelte van de bijdragen die betrekking hebben op de bedienden.


2° pour les investissements visés à l'article L3341-5, 4°, f), du Code ainsi que ceux subsidiés dans le cadre du financement régi par le décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces, le montant fixé par le Gouvernement wallon;

2° voor de investeringen bedoeld in artikel L3341-5, 4°, f), van het Wetboek en voor de investeringen gesubsidieerd in het kader van de financiering vallend onder het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies, het bedrag bepaald door de Waalse Regering;


Lieu de naissance: a) Danda, Miramshah, Nord-Waziristan, Pakistan, b) village de Srana, district de Garda Saray, province de Paktia, Afghanistan, c) district de Neka, province de Paktika, Afghanistan, d) province de Khost, Afghanistan.

Geboorteplaats: a) Danda, Miramshah, Noord-Waziristan, Pakistan, b) Srana, district Garda Saray, provincie Paktia, Afghanistan, c) district Neka, provincie Paktika, Afghanistan, d) provincie Khost, Afghanistan.


« Un taux unique de subvention est fixé à 60 % du montant établi à l'article 8 pour tous les investissements subsidiés par le financement dans le cadre du décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'adapter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne; toutefois le taux de subvention est fixé à 75 % du montant établi à l'article 8 pour les investis ...[+++]

« Er wordt een enig subsidiepercentage vastgesteld op 60 % van het in artikel 8 vastgestelde bedrag voor alle investeringen die gesubsidieerd worden door de financiering in het kader van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven; het subsidiëringspercentage wordt evenwel vastgesteld op 75 % van het bedrag vastgesteld in artikel 8 voor de investeringen in energiebesparingen».


Le Gouvernement flamand estime qu'il relève de la liberté politique du législateur décrétal de tenir compte des recettes dont bénéficient certaines provinces lorsqu'il fixe les règles en matière de dotation, a fortiori lorsque les travaux qui sont à l'origine de ces recettes n'ont pas été financés au moyen de fonds provinciaux mais avec des fonds de l'Etat belge, auquel a succédé en droit la Région flamande.

Naar het oordeel van de Vlaamse Regering behoort het tot de beleidsvrijheid van de decreetgever om bij de regelgeving inzake de dotatie rekening te houden met inkomsten die bepaalde provincies genieten, a fortiori wanneer de werken die tot die inkomsten hebben geleid niet met provinciale fondsen werden gefinancierd maar met fondsen van de Belgische Staat, in zijn rechten ter zake opgevolgd door het Vlaamse Gewest.


La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.

Het Hof van justitie oordeelde dat artikel 12 (ex artikel 6) niet alleen niet-Italiaanse onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap die in de provincie Bolzano woonachtig zijn, maar ook personen die daar tijdelijk verblijven, het recht geeft om te worden behandeld alsof zij Italiaans ingezetene van die provincie waren, omdat de meeste Italiaanse onderdanen die van dit recht zouden willen gebruikmaken ingezetene van de provincie Bolzano zouden zijn, terwijl dit bij de meeste Duitstalige niet-Italianen niet het geval zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province est-il fixé ->

Date index: 2022-07-31
w