Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provenance de notre voisinage » (Français → Néerlandais) :

«Notre défi le plus urgent est la stabilisation de notre voisinage.

"De meest urgente taak is de stabilisatie in onze nabuurschap.


Veuillez trouver ci-dessous quelques lignes directrices défendues par la Belgique dans les premières discussions sur la révision de la politique européenne de voisinage (PEV): L'UE doit pouvoir montrer plus d'ambition afin d'influencer les événements mais aussi les opinions dans notre voisinage.

Gelieve hierbij een aantal richtlijnen te vinden die België verdedigd heeft in de eerste gesprekken over de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB): De EU moet meer ambitie kunnen tonen om te wegen op de gebeurtenissen maar ook op de opinies in ons nabuurschap.


Depuis l'intervention militaire de la coalition en Irak (à laquelle la Défense belge participe activement), on peut craindre une amplification du phénomène dit des "foreign fighters", y compris ceux provenant de notre pays.

Sinds de militaire interventie van de coalitie in Irak (waaraan de Belgische Defensie actief deelneemt) vreest men voor een toestroom van foreign fighters, ook vanuit ons land.


M. Štefan Füle a ajouté à ce propos: «Les événements de ces derniers mois ont prouvé que notre voisinage reste une région sur laquelle l'UE doit focaliser son attention et ses ressources.

EU-commissaris Štefan Füle zei het volgende: "De gebeurtenissen van de laatste maanden tonen aan dat de EU haar aandacht en middelen vooral moet blijven richten op onze buurlanden.


J'ai souligné la nécessité de faire des progrès dans la lutte contre la corruption et j'ai réitéré notre soutien pour l'intégrité territoriale de la Moldavie et pour l'exécution de l'accord d'association avec l'Union européenne. 3. Dans le cadre du soutien aux pays de la politique européenne de voisinage, des fonctionnaires moldaves ont été accueillis en Belgique, en 2006, 2008 et 2014, en tant que soutien du processus de réformes.

Ik benadrukte dat er nood is aan vooruitgang in de strijd tegen corruptie en herhaalde onze steun voor de territoriale integriteit van Moldavië en de uitvoering van de Associatieovereenkomst met de Europese Unie. 3. In het kader van de steun aan de landen van het Europees Nabuurschapsbeleid werden in 2006, 2008 en 2014 Moldavische ambtenaren in België ontvangen als ondersteuning voor het hervormingsproces.


La majorité des citoyens de notre voisinage méridional (64 %) sont généralement satisfaits de la vie qu'ils mènent, contrairement à ceux de notre voisinage oriental (47 %).

De meeste burgers in het zuiden (64%) zijn over het algemeen tevreden met hun leven, terwijl het percentage voor de mensen in het oosten een stuk lager ligt (47%).


M. Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «l’engagement accru de l’UE envers l’éducation, l’enseignement supérieur et la formation professionnelle aidera les pays partenaires, et en particulier les jeunes générations, à être mieux armés pour relever les défis économiques et sociaux qui touchent notre voisinage».

EU-commissaris Štefan Füle, commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, zei hierover het volgende: “Grotere betrokkenheid van de EU bij het onderwijs, hoger onderwijs en beroepsonderwijs helpt de partnerlanden en vooral de jongere generaties om zich beter voor te bereiden op de economische en sociale uitdagingen in onze omgeving”.


Ce fonds sera financé à hauteur de 1,8 milliards d'euros provenant de divers fonds européens (principalement du Fonds Européen de Développement, de l'Instrument de développement Européen et de l'Instrument de Voisinage Européen).

Dit fonds zal voor een bedrag van 1,8 miljard euro gefinancierd worden. Dit bedrag zal uit verschillende Europese fondsen (hoofdzakelijk het Europees Ontwikkelingsfonds, het Europees Ontwikkelingsinstrument en het Europees Nabuurschapsinstrument) afkomstig zijn.


3. Le secrétaire d'État a déjà organisé à plusieurs reprises des campagnes dites de dissuasion dans de nouveaux États membres de l'Union européenne en vue d'endiguer quelque peu l'afflux d'immigrés provenant de ces pays. a) Le fédéral envisage-t-il de mener une politique spécifique à l'égard du groupe important d'immigrés provenant d'Europe centrale et de l'Est et séjournant dans notre pays? b) Dans l'affirmative, quelles seront les priorités de cette politique? c) Dans la négative, quels instruments spécifiques seront mis en oeuvre e ...[+++]

3. De staatssecretaris organiseerde al meermaals zogenaamde ontradingscampagnes in een aantal "nieuwe" EU-landen, om op die manier de instroom van migranten uit die landen enigszins terug te dringen. a) Bestaan er plannen om vanuit de federale overheid een apart, specifiek beleid te voeren ten aanzien van de belangrijke groep Midden- en Oost-Europese migranten die al in ons land verblijven? b) Zo ja, waar zullen hier de prioriteiten liggen? c) Zo neen, met welke specifieke instrumenten zal het federale migratiebeleid worden toegespitst op migranten uit deze landen?


La politique européenne de voisinage permettra aussi de s'attaquer à un des objectifs de la stratégie européenne de sécurité adoptée par l'UE en décembre 2003: contribuer à la sécurité dans notre voisinage.

Het Europees nabuurschapsbeleid zal tevens bijdragen tot de verwezenlijking van een van de strategische doelstellingen van de Europese Unie die in december 2003 in de Europese veiligheidsstrategie zijn vastgesteld, nl. werk maken van veiligheid in de eigen omgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provenance de notre voisinage ->

Date index: 2021-10-10
w