Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit acquis
Droit prouvé
énoncé des faits déclarés prouvés

Vertaling van "prouvé qu’il n’existait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour certaines classes de danger, telles que la STOT, la voie d'exposition ne doit être indiquée dans la mention de danger que s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne peut conduire au même danger conformément aux critères énoncés à l'annexe I. La directive 67/548/CEE n'exigeait l'indication de la voie d'exposition pour des classifications comportant la phrase R 48 que dans les cas où il existait des données justifiant la classification en fonction de cette voie d'exposition.

Voor bepaalde gevarenklassen, bijv. STOT, hoeft de blootstellingsroute alleen in de gevarenaanduiding te worden vermeld als afdoende bewezen is dat het gevaar overeenkomstig de criteria van bijlage I bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is. Krachtens Richtlijn 67/548/EEG werd de blootstellingsroute voor indelingen met R48 aangegeven als er gegevens beschikbaar waren die de indeling voor deze blootstellingsroute rechtvaardigden.


Il a été prouvé qu'il n'existait aucune réglementation internationale impérative pour effectuer un examen technique sur l'origine d'un accident de navigation ou d'un incident » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1931/001, p. 6).

Na deze scheepvaartongevallen is aangetoond dat er geen dwingende internationale regelgeving bestond voor het voeren van een technisch onderzoek naar de oorzaken van een scheepvaartongeval of incident » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1931/001, p. 6).


Pareille démarche a déjà prouvé son utilité par le passé dans le cas de dérogations pour lesquelles une solution standard d'un niveau de sécurité incendie équivalent existait déjà.

In het verleden heeft dit al zijn nut bewezen bij afwijkingen waarvoor al een standaardoplossing van een gelijkwaardig veiligheidsniveau voorhanden was.


Le rapporteur constate que les États membres ont bien transposé les dispositions de la directive et considère que cela prouve qu'il existait - et qu'il existe toujours - un besoin évident de règles harmonisées sur les offres publiques d'acquisition en Europe.

De rapporteur waardeert dat de lidstaten de bepalingen van de richtlijn hebben omgezet en is van oordeel dat daarmee wordt aangetoond dat er een duidelijke behoefte bestond - en nog steeds bestaat - aan op Europees niveau geharmoniseerde voorschriften inzake overnamebiedingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je crois qu’il a été clairement prouvé qu’il n’existait aucune alternative à ces positions qui constituent un terrain propice en vue de dégager un compromis responsable qui puisse être accepté par la majorité.

Het lijkt me echter ook duidelijk geworden dat er geen alternatieven zijn ingediend voor de standpunten die een verantwoord compromis inhouden dat de meerderheid kan aanvaarden.


Pour ce qui est de l’existence de créances pour des articles ayant déjà été livrés à la marine militaire et à ISAP, les autorités grecques n’ont pas prouvé, premièrement, qu’il existait effectivement de telles créances ni, deuxièmement, qu’elles étaient recouvrables ni, troisièmement, qu’elles représentaient —constamment, pendant toute la période couverte par le prêt- une somme suffisamment élevée que pour réduire le risque de pertes en cas de faillite de HSY.

Met betrekking tot eventueel bestaande vorderingen op grond van reeds geleverde producten aan de marine en ISAP, heeft Griekenland niet aangetoond (i) dat er sprake was van dergelijke vorderingen, (ii) dat zij inbaar waren, en (iii) dat het een voldoende groot bedrag betrof om — op een continue basis gedurende de looptijd van de lening — het verliesrisico te compenseren bij een mogelijk faillissement van HSY.


Il n’a pas été prouvé concrètement qu’il existait des producteurs de substrats destinés aux DOC qui soient également en mesure de produire des substrats destinés aux DPF avec le même équipement et sans engager d’importants coûts d’investissement supplémentaires, ou inversement.

Er werden geen concrete bewijzen geleverd dat DOC-producenten met dezelfde uitrusting en zonder aanzienlijke extra investeringskosten ook substraten voor DPF's zouden kunnen vervaardigen of vice versa.


O. considérant que l'OCDE a récemment déclaré que la législation en matière de protection de l'emploi n'avait aucun impact significatif sur le taux global de chômage et que des taux de remplacement élevés des prestations de chômage avaient un effet positif sur la productivité; considérant par ailleurs que l'OIT a prouvé qu'il existait un lien positif entre sécurité de l'emploi et productivité,

O. overwegende dat de OESO onlangs heeft verklaard dat de arbeidsbeschermingswetgeving geen significant effect op de totale werkgelegenheid heeft en dat hoge vervangingsratio's van werkloosheidsuitkeringen een positief effect op de productiviteit hebben; voorts overwegende dat de ILO heeft aangetoond dat er een positief verband bestaat tussen vaste aanstellingen en productiviteit,


O. considérant que l'OCDE a récemment déclaré que la législation en matière de protection de l'emploi n'avait aucun impact significatif sur le taux global de chômage et que des taux de remplacement élevés des prestations de chômage avaient un effet positif sur la productivité; considérant par ailleurs que l'OIT a prouvé qu'il existait un lien positif entre sécurité de l'emploi et productivité,

O. overwegende dat de OESO onlangs heeft verklaard dat de arbeidsbeschermingswetgeving geen significant effect op de totale werkgelegenheid heeft en dat hoge vervangingsratio's van werkloosheidsuitkeringen een positief effect op de productiviteit hebben; voorts overwegende dat de ILO heeft aangetoond dat er een positief verband bestaat tussen vaste aanstellingen en productiviteit,


Votre réussite nous convaincrait presque de l’inutilité d’un traité constitutionnel pour la mise en œuvre d’actions - contrairement à ce que l’on prétend -, puisque vous avez prouvé qu’il existait probablement d’autres façons de procéder.

Je zou haast kunnen stellen dat uw succes de bewering tegenspreekt dat we een constitutioneel verdrag nodig hebben om tot handelen in staat te blijven, want u bewijst dat het eventueel ook anders kan.




Anderen hebben gezocht naar : droit acquis     droit prouvé     énoncé des faits déclarés prouvés     prouvé qu’il n’existait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé qu’il n’existait ->

Date index: 2021-08-22
w