Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protégée doit transmettre " (Frans → Nederlands) :

Un mois au plus après avoir accepté sa désignation, l'administrateur provisoire doit rédiger un rapport concernant la situation patrimoniale et les sources de revenus de la personne protégée et le transmettre au juge de paix, à la personne protégée et à sa personne de confiance.

Uiterlijk één maand na de aanvaarding van zijn aanwijzing moet de voorlopige bewindvoerder een verslag opstellen met betrekking tot de vermogenstoestand en de inkomstenbronnen van de beschermde persoon en dit overzenden aan de vrederechter, aan de beschermde persoon en aan diens vertrouwenspersoon.


D'une part, en vue de la continuité de la gestion et, d'autre part, conformément à la volonté du législateur d'assurer une gestion patrimoniale personnalisée, le dossier doit, dans certains cas, pouvoir suivre la personne protégée dans un autre canton, si le juge de paix qui a pris la mesure ou l'a maintenue après envoi antérieur, décide par ordonnance motivée de transmettre le dossier au juge de paix du canton de la nouvelle résid ...[+++]

Met de zorg voor continuïteit, enerzijds, en persoonsgericht beheer, anderzijds, dient het dossier de beschermde persoon te kunnen volgen in het kanton van zijn duurzaam gevestigd nieuw verblijf, indien wenselijk geacht door een gemotiveerde beslissing van de vrederechter die de maatregel nam of in stand hield na vroegere verzending.


D'une part, en vue de la continuité de la gestion et, d'autre part, conformément à la volonté du législateur d'assurer une gestion patrimoniale personnalisée, le dossier doit, dans certains cas, pouvoir suivre la personne protégée dans un autre canton, si le juge de paix qui a pris la mesure ou l'a maintenue après envoi antérieur, décide par ordonnance motivée de transmettre le dossier au juge de paix du canton de la nouvelle résid ...[+++]

Met de zorg voor continuïteit, enerzijds, en persoonsgericht beheer, anderzijds, dient het dossier de beschermde persoon te kunnen volgen in het kanton van zijn duurzaam gevestigd nieuw verblijf, indien wenselijk geacht door een gemotiveerde beslissing van de vrederechter die de maatregel nam of in stand hield na vroegere verzending.


10. fait remarquer que l'ordonnateur peut, conformément à l'article 78, paragraphe 1, point c) du règlement financier, vérifier si une dépense est conforme aux dispositions des traités; avant de transmettre au comptable l'ordonnance de recouvrement, l'ordonnateur doit contrôler si le bénéficiaire pouvait se fier à l'ordonnancement de dépenses et si sa confiance doit être protégée compte tenu de l'intérêt public au recouvrement;

10. wijst erop dat de bevoegde ordonnateur volgens artikel 78, lid 1, letter c van het Financieel Reglement kan vaststellen of de uitgave overeenstemt met de bepalingen van de Verdragen; en dat alvorens de bevoegde ordonnateur de invorderingopdracht aan de rekenplichtige overhandigt, hij moet nagaan of de begunstigde op de aanwijzing van de uitgave mocht vertrouwen en of zijn vertrouwen, rekening houdend met het publieke belang van invordering, beschermd moet worden;


10. fait remarquer que l'ordonnateur peut, conformément à l'article 78, paragraphe 1, point c) du règlement financier, vérifier si une dépense est conforme aux dispositions des traités; avant de transmettre au comptable l'ordonnance de recouvrement, l'ordonnateur doit contrôler si le bénéficiaire pouvait se fier à l'ordonnancement de dépenses et si sa confiance doit être protégée compte tenu de l'intérêt public au recouvrement;

10. wijst erop dat de bevoegde ordonnateur volgens artikel 78, lid 1, letter c van het Financieel Reglement kan vaststellen of de uitgave overeenstemt met de bepalingen van de Verdragen; en dat alvorens de bevoegde ordonnateur de invorderingopdracht aan de rekenplichtige overhandigt, hij moet nagaan of de begunstigde op de aanwijzing van de uitgave mocht vertrouwen en of zijn vertrouwen, rekening houdend met het publieke belang van invordering, beschermd moet worden;


10. fait remarquer que l'ordonnateur peut, conformément à l'article 78, paragraphe 1c) du règlement financier, vérifier si une dépense est conforme aux dispositions des traités; avant de transmettre au comptable l'ordonnance de recouvrement, l'ordonnateur doit contrôler si le bénéficiaire pouvait se fier à l'ordonnancement de dépenses et si sa confiance doit être protégée compte tenu de l'intérêt public au recouvrement;

10. wijst erop dat de bevoegde ordonnateur volgens artikel 78, lid 1, letter c van het Financieel Reglement kan vaststellen of de uitgave overeenstemt met de bepalingen van de Verdragen; en dat alvorens de bevoegde ordonnateur de invorderingopdracht aan de rekenplichtige overhandigt, moet hij nagaan of de begunstigde op de aanwijzing van de uitgave mocht vertrouwen en of zijn vertrouwen, rekening houdend met het publieke belang van invordering, beschermd moet worden;


Art. 5. Pour entrer en ligne de compte pour le financement, le pouvoir organisateur de l'habitation protégée doit transmettre au Ministre, qui a la fixation du prix de la journée de séjour des habitations protégées dans ses attributions, une copie de l'arrêté d'agrément et de ses modifications, ainsi que de la prorogation de l'agrément.

Art. 5. Opdat een initiatief voor beschut wonen voor financiering in aanmerking zou komen dient door de inrichtende macht van het beschut wonen een afschrift van het besluit van erkenning en van de wijziging hiervan, evenals van de verlenging van erkenning, te worden overgemaakt aan de Minister die de vaststelling van de prijs van verblijf voor het beschut wonen onder zijn bevoegdheid heeft.


Art. 5. Pour entrer en ligne de compte pour le financement, le pouvoir organisateur de l'habitation protégée doit transmettre au Ministre, qui à la fixation du prix de la journée de séjour des habitations protégées dans ses attributions, une copie de l'arrêté d'agrément et de ses modifications, ainsi que de la prorogation de l'agrément.

Art. 5. Opdat een initiatief voor beschut wonen voor financiering in aanmerking zou komen, dient door de inrichtende macht van het beschut wonen een afschrift van het besluit van erkenning en van de wijziging hiervan, evenals van de verlenging van erkenning, te worden overgemaakt aan de Minister die de vaststelling van de prijs van verblijf voor het beschut wonen onder zijn bevoegdheid heeft.


Un mois au plus après avoir accepté sa désignation, l'administrateur provisoire doit rédiger un rapport concernant la situation patrimoniale et les sources de revenus de la personne protégée et le transmettre au juge de paix, à la personne protégée et à sa personne de confiance.

Uiterlijk één maand na de aanvaarding van zijn aanwijzing moet de voorlopige bewindvoerder een verslag opstellen met betrekking tot de vermogenstoestand en de inkomstenbronnen van de beschermde persoon en dit overzenden aan de vrederechter, aan de beschermde persoon en aan diens vertrouwenspersoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protégée doit transmettre ->

Date index: 2022-03-20
w