Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protéger les investissements déjà effectués " (Frans → Nederlands) :

(4 bis) L'article 19, paragraphe 7, de la directive 2009/28/CE et l'article 7 quinquies, paragraphe 6, de la directive 98/70/CE imposent d'instaurer des mesures appropriées pour lutter contre les effets du changement indirect dans l'affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre, tout en tenant dûment compte de la nécessité de protéger les investissements déjà effectués.

(4 bis) In artikel 19, lid 7, van Richtlijn 2009/28/EG en artikel 7 quinquies, lid 6, van Richtlijn 98/70/EG staat dat er passende maatregelen nodig zijn om de impact van indirecte veranderingen in het landgebruik op de uitstoot van broeikasgassen te ondervangen, met dien verstande dat de reeds gedane investeringen moeten worden veiliggesteld.


Il s'agissait d'une augmentation par rapport au plafonnement proposé par la Commission, qui était de 5 %, dans le but de protéger les investissements déjà consentis.

Dit betekende een verhoging ten aanzien van het door de Commissie ingevoerde maximumpercentage van 5 %, met het doel om reeds gedane investeringen te beschermen.


Les dispositions visant à lutter contre l'impact des changements indirects dans l'affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre devraient tenir dûment compte de la nécessité de protéger les investissements déjà consentis.

In de bepalingen voor het aanpakken van het effect van indirecte veranderingen in het landgebruik op de emissie van broeikasgassen moet naar behoren rekening worden gehouden met de noodzaak reeds gedane investeringen te beschermen.


30. prend note du fait que seuls cinq États membres respectent pleinement les dispositions du pacte de stabilité et de croissance (PSC); insiste sur le fait que le PSC a été élaboré par consensus entre les États membres; souligne que lorsqu'une grande partie des dépenses est consacrée au service de la dette, cela réduit les ressources disponibles pour les services et les investissements publics; admet par conséquent que la réduction du déficit reste une nécessité dans les pays fortement endettés, mais considère que l'assainissement budgétaire doit être effectué d'une façon qui protège ...[+++]

30. merkt op dat slechts vijf lidstaten volledig bleken te voldoen aan de bepalingen van het SGP; wijst op het feit dat het SGP uitgewerkt is bij consensus van alle lidstaten; benadrukt dat indien een groot deel van uitgaven besteed worden aan het afbouwen van schulden minder middelen overschieten voor overheidsdiensten en publieke investeringen; aanvaardt daarom dat tekortvermindering in landen met een hoge schuldenlast nodig blijft, maar is van oordeel dat deze begrotingsconsolidatie zo zou moeten worden uitgevoerd dat kwetsbare gebruikers van overheidsdiensten worden beschermd, overheidsinvesteringen worden beschermd en inkomsten o ...[+++]


Ce droit qui a pour objet la totalité ou une partie substantielle du contenu d'une base de données, vise à protéger l'investissement effectué par les producteurs de bases de données dans l'obtention, la vérification ou la présentation du contenu de celles-ci.

Dat recht, dat betrekking heeft op de gehele inhoud van een databank of op een belangrijk deel ervan, heeft tot doel de investering te beschermen die door de producenten van databanken is gedaan voor het verkrijgen, de controle of het voorstellen van de inhoud van databank.


2. Des investissements en hommes et en matériel sont déjà effectués et des mesures spécifiques ont été prises pour ce quartier.

2. Er zijn al investeringen geweest in mensen en materieel en er zijn al specifieke maatregelen voor die wijk genomen.


Afin d'améliorer l'efficacité des mesures proposées, votre rapporteur considère que la présente directive, en tant que point de départ, devrait être limitée à certains opérateurs, protéger les investissements dans la sécurité des réseaux et de l'information qui ont déjà été effectués, et éviter les doubles emplois de structures institutionnelles et d'obligations imposées aux acteurs du marché.

Om te bereiken dat de voorgestelde maatregelen nog meer effect sorteren, is het uitgangspunt voor de rapporteur dat deze richtlijn alleen moet gaan gelden voor bepaalde exploitanten, dat reeds uitgevoerde investeringen in netwerk- en informatiebeveiliging worden gevrijwaard en dat voorkomen wordt dat de marktdeelnemers worden geconfronteerd met dubbele institutionele structuren en verplichtingen.


2. Le présent Accord s'appliquera à tous les investissements effectués par les investisseurs de l'une des Parties contractantes sur le territoire de l'autre Partie contractante, que ce soit avant ou après l'entrée en vigueur du présent accord, mais ne s'appliquera pas à un différend ou à une réclamation concernant un investissement qui faisait déjà l'objet d'une procédure juridique ou d'arbitrage avant son entrée en vigueur.

2. Deze Overeenkomst is van toepassing op alle investeringen gedaan door investeerders van de ene Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, ongeacht of deze vóór of na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst zijn gedaan. Ze is evenwel niet van toepassing op een geschil of vordering inzake een investering, die reeds voor de inwerkingtreding ervan voorwerp was van een juridische procedure of arbitrage.


Il souligne ensuite que les investissements que les entreprises effectuent en vue de la sécurité (amendement nº 88) peuvent déjà bénéficier d'un régime fiscal avantageux grâce aux réserves exonérées destinées aux investissements.

Hij wijst er vervolgens op dat investeringen die ondernemingen nu reeds doen met het oog op de veiligheid (amendement nr. 88) nu ook reeds op een fiscaal gunstige wijze kunnen plaatsvinden, via de vrijgestelde reserves voor investeringen.


- Avant de passer au vote, profitant de la présence du premier ministre, je souhaite lui dire ce que j'ai déjà souvent répété aux ministres des Affaires étrangères et du Commerce extérieur successifs à savoir que, dans ces projets de loi qui visent à protéger les investissements, ne figurent pas de clauses sociales ni environnementales.

- Ik profiteer van de aanwezigheid van de eerste minister om te herhalen wat ik al vaak heb gezegd aan de opeenvolgende ministers van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel. De ontwerpen ter bescherming van investeringen bevatten geen sociale of milieuclausules.


w