Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protéger celle relative » (Français → Néerlandais) :

Mme Nyssens se demande quelle loi sera applicable au témoin menacé qui va changer d'identité pour se protéger : celle relative à l'enregistrement de déclarations au moyen de médias audiovisuels ou celle sur l'anonymat des témoins ?

Mevrouw Nyssens vraagt zich af welke wet van toepassing zal zijn op de bedreigde getuige die van identeit verandert om zich te beschermen : de wet betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media of de wet betreffende de anonimiteit van de getuigen.


Conformément à la suggestion du service d'Évaluation de la législation, l'interdiction de vente à crédit d'animaux de compagnie semble trouver une place plus adéquate dans la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux qui vise à protéger les animaux plutôt que dans celle relative au crédit à la consommation qui vise à protéger le consommateur (donc l'acheteur !).

De dienst Wetsevaluatie heeft terecht opgemerkt dat het verbod op de verkoop op krediet van gezelschapsdieren eerder op zijn plaats is in de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, die ertoe strekt de dieren te beschermen, dan in de wet op het consumentenkrediet, die tot doel heeft de consument (dus de koper !) te beschermen.


Dans le même but, l'amendement supprime la collecte des « données relatives aux personnes susceptibles de porter atteinte aux personnes ou aux biens mobilier et immobiliers à protéger et celles relatives aux personnes qui peuvent en être la cible ».

Met hetzelfde doel voor ogen, schrapt het amendement ook het inzamelen van « de gegevens met betrekking tot de personen die schade kunnen toebrengen aan te beschermen personen of roerende en onroerende goederen en de gegevens met betrekking tot de personen die er het doelwit van kunnen uitmaken ».


D'autre part, si l'intention est de protéger le droit au logement du cohabitant survivant, il serait préférable de modifier les dispositions du Code civil relatives au bail à loyer plutôt que celles relatives au droit successoral ab intestat.

Als het anderzijds de bedoeling is het recht op huisvesting van de langstlevende samenwonende te beschermen, zou men er beter aan doen de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de huurovereenkomst te wijzigen in plaats van de bepalingen betreffende het erfrecht ab intestat.


D'autre part, si l'intention est de protéger le droit au logement du cohabitant survivant, il serait préférable de modifier les dispositions du Code civil relatives au bail à loyer plutôt que celles relatives au droit successoral ab intestat.

Als het anderzijds de bedoeling is het recht op huisvesting van de langstlevende samenwonende te beschermen, zou men er beter aan doen de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de huurovereenkomst te wijzigen in plaats van de bepalingen betreffende het erfrecht ab intestat.


Les données à caractère personnel traitées dans les banques de données visées à l'article 44/2, alinéa 2, 1° et 2°, aux fins de police administrative sont les suivantes : 1° les données de contact des représentants des associations, communiquées volontairement par celles-ci ou disponibles publiquement pour permettre la gestion des événements; 2° les données relatives aux personnes impliquées dans les phénomènes de police administrative entendus comme, l'ensemble des problèmes, portant atteinte à l'ordre public et nécessitant des mesures appropriées de police administrative, parce qu'ils sont de même nature et répétitifs, qu'ils sont com ...[+++]

De persoonsgegevens die voor doeleinden van bestuurlijke politie verwerkt worden in de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, tweede lid, 1° en 2°, zijn : 1° de contactgegevens van de vertegenwoordigers van verenigingen die vrijwillig door laatstgenoemden worden meegedeeld of die openbaar beschikbaar zijn, om het beheer van gebeurtenissen mogelijk te maken; 2° de gegevens met betrekking tot de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie waaronder verstaan wordt het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugk ...[+++]


12. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande que l'égalité de traitement soit instaurée pour toutes les catégories de victimes (en pa ...[+++]

12. benadrukt hoe belangrijk het is primaire en secundaire slachtoffers van georganiseerde criminaliteit, getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden voldoende bescherming te bieden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn die minimumnormen vastlegt inzake de rechten van, steun aan en bescherming van slachtoffers van criminaliteit, verlangt echter tevens dat EU-wetgeving ook getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden bestrijkt; vraagt om gelijke behandeling van alle typen slachtoffers (in het bijzonder slachtoffers van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en sl ...[+++]


12. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande que l'égalité de traitement soit instaurée pour toutes les catégories de victimes (en pa ...[+++]

12. benadrukt hoe belangrijk het is primaire en secundaire slachtoffers van georganiseerde criminaliteit, getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden voldoende bescherming te bieden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn die minimumnormen vastlegt inzake de rechten van, steun aan en bescherming van slachtoffers van criminaliteit, verlangt echter tevens dat EU-wetgeving ook getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden bestrijkt; vraagt om gelijke behandeling van alle typen slachtoffers (in het bijzonder slachtoffers van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en sl ...[+++]


13. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande que l'égalité de traitement soit instaurée pour toutes les catégories de victimes (en pa ...[+++]

13. benadrukt hoe belangrijk het is primaire en secundaire slachtoffers van georganiseerde criminaliteit, getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden voldoende bescherming te bieden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn die minimumnormen vastlegt inzake de rechten van, steun aan en bescherming van slachtoffers van criminaliteit, verlangt echter tevens dat EU-wetgeving ook getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden bestrijkt; vraagt om gelijke behandeling van alle typen slachtoffers (in het bijzonder slachtoffers van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en sl ...[+++]


– vu la Convention européenne relative aux droits de l'homme, en particulier l'article 8 de celle-ci, qui protège la vie privée et la confidentialité des correspondances, ainsi que les nombreux autres traités internationaux qui protègent la vie privée,

– gelet op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), met name op artikel 8 daarvan, dat het privé-leven en de vertrouwelijkheid van de correspondentie beschermt, en op talrijke andere internationale verdragen waarin de bescherming van het privé-leven geregeld is,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéger celle relative ->

Date index: 2022-09-25
w