Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protestations politiquement correctes quand " (Frans → Nederlands) :

Mais on observe aussi aujourd'hui l'apparition d'excuses « politiquement correctes » (?), telles que le fait de ne pas vouloir toucher des bulletins de vote qui ont été complétés par des électeurs du Vlaams Blok et des déclarations politiques telles qu'un geste de protestation contre l'absence de scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Tegenwoordig noteert men ook politiek-correcte (?) uitvluchten, zoals het niet willen aanraken van stembiljetten die door Vlaams Blok-kiezers werden ingevuld en politieke statements, zoals het protest tegen het uitblijven van de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Mais on observe aussi aujourd'hui l'apparition d'excuses « politiquement correctes » (?), telles que le fait de ne pas vouloir toucher des bulletins de vote qui ont été complétés par des électeurs du Vlaams Blok et des déclarations politiques telles qu'un geste de protestation contre l'absence de scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Tegenwoordig noteert men ook politiek-correcte (?) uitvluchten, zoals het niet willen aanraken van stembiljetten die door Vlaams Blok-kiezers werden ingevuld en politieke statements, zoals het protest tegen het uitblijven van de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Compte tenu de la pression qui s’exerce en faveur du respect du politiquement correct, il ne faudra guère longtemps avant que la population ne soit contrainte de faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle visite des institutions quand elle porte des vêtements RFID.

Er heerst een ideologische terreur, de politieke correctheid heerst alom, en dus moeten we binnenkort heel goed oppassen welke evenementen we bezoeken wanneer we kleding met RFID dragen.


15. demande à la Commission de pleinement tenir compte de la clause sociale horizontale correcte comme prévu par l'article 9 du traité FUE selon lequel l'Union prend en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine, et la prie de préciser le rôle de la plateforme dans l'évaluation de sa mise en œuvre; demande l'approfondissement des études d'impact s ...[+++]

15. vraagt de Commissie volledig rekening te houden met de horizontale sociale clausule die is opgenomen in artikel 9 van het VWEU, inhoudende dat de EU rekening houdt met de eisen die worden gesteld aan het bevorderen van een hoog niveau van werkgelegenheid, het waarborgen van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid, en verzoekt de Commissie de rol van het platform met betrekking tot de beoordeling van de tenuitvoerlegging van de clausule te preciseren; vraagt om verdergaande analyse van de sociale impact van het Euro ...[+++]


Depuis quand l’administration décide-t-elle de ce qui est politiquement correct ou déplacé, et ce d’autant que le questeur compétent avait marqué son accord?

Sinds wanneer beslist de administratie wat politiek correct is en wat niet, vooral als de bevoegde quaestor toestemming heeft gegeven?


Cette politique doit viser à prévenir les problèmes de fonctionnement à la suite de la consommation d'alcool et de drogues et à réagir de façon adéquate lorsqu'ils apparaissent quand même. Mettre l'accent sur le dysfonctionnement d'un travailleur permet une approche correcte et objective qui, en outre, est efficace du fait que le travailleur est interpellé sur son comportement au travail même, ce qui s'inscrit totalement dans la ...[+++]

De nadruk leggen op het disfunctioneren van een werknemer zorgt voor een correcte, objectieve aanpak die bovendien efficiënt is doordat de werknemer op zijn arbeidsgedrag zelf aangesproken wordt, wat volledig binnen de relatie werkgever - werknemer valt.


Cette proposition concerne uniquement la fusion de deux règlements; il ne s’agit pas de discussions politiques ou de crédits supplémentaires. Ainsi, le bon moment pour avoir cette discussion serait donc celui où nous envisagerons l’avenir de notre politique agricole commune, quand nos priorités devront être correctement reflétées dans notre allocation budgétaire.

Het voorstel betreft simpelweg het samenvoegen van twee verordeningen; het gaat niet over beleidswijzigingen of meer geld, dus het goede moment om deze discussie te voeren is wanneer we de toekomst van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid bespreken, waarbij onze prioriteiten goed tot uiting moet komen in de manier waarop we onze begrotingsmiddelen toewijzen.


Quelle que soit notre position sur l’échiquier politique, nous devons quand même unir nos forces pour exprimer notre indignation devant la façon dont les Torquemadas de l’université de Lyon ont sacrifié un député de ce Parlement, M. Gollnisch, sur l’autel de la correction politique, simplement en raison d’une erreur d’opinion.

Met dezelfde verenigde krachten echter moeten wij, waar wij ook staan in het politieke spectrum, verontwaardigd zijn over de manier waarop de Torquemadas van de Universiteit van Lyon een collega van ons, Bruno Gollnisch, geslachtofferd hebben op het altaar van de politieke correctheid.


En Allemagne, Otto Schily a fait l'objet d'une tempête de protestations politiquement correctes quand, à l'instar du premier ministre Blair, il a plaidé pour la création de centres d'accueil pour des réfugiés politiques dans leur propre pays, et donc pas en Allemagne.

Zo oogstte Otto Schily in Duitsland onlangs nog een storm van politiek correct protest toen hij in navolging van de Britse premier Blair pleitte voor de oprichting van opvangcentra voor politieke vluchtelingen in eigen regio, en dus niet in Duitsland.


Nous ne voterons pas contre parce que nous voulons nous réserver le droit de pouvoir invoquer un précédent lorsqu’il y aura une autre protestation contre les violations des droits de l’homme dans un pays que vous considérez comme politiquement correct.

We stemmen niet tegen omdat we ons het recht willen voorbehouden om een precedent te kunnen inroepen bij een volgend protest tegen mensenrechtenschendingen in een land dat voor u wel politiek correct is.


w