Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protection des espèces
Protection des espèces et des habitats
Zone d'habitat
Zone d'habitation

Vertaling van "protection d’espèces d’habitats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection des espèces et des habitats

bescherming van soorten en habitat


Décret sur la protection des espèces sauvages appartenant à la flore locale

Besluit beschermde inheemse plantesoorten


protection des espèces

bescherming van soorten | soortbescherming | soortsbescherming


peloton de protection, d'observation, de support et d'arrestation

peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(26)Ces mesures techniques régionales devraient être au moins équivalentes aux normes de référence en ce qui concerne les diagrammes d’exploitation et la protection des espèces et habitats sensibles.

(26)Dergelijke regionale technische maatregelen moeten wat betreft exploitatiepatronen en de bescherming van kwetsbare soorten en habitats minstens gelijkwaardig zijn aan de basisnormen.


Protection des espèces et habitats sensibles

Bescherming van kwetsbare soorten en habitats


Considérant que le caractère moins précis de la cartographie des habitats d'intérêt communautaire n'entraîne pas pour autant une régression quelconque dans le contenu de la protection s'appliquant aux espèces et habitats concernés, qui restent protégés par le régime préventif prévu à l'article 28 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et dans ses arrêtés d'exécution;

Overwegende dat de mindere nauwkeurigheid van de kaartdocumenten voor de habitats van gemeenschappelijk belang evenwel geen vermindering van het beschermingsniveau voor de betrokken soorten en habitats betekent, die beschermd blijven in de preventieve regeling bedoeld in artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en de uitvoeringsbesluiten ervan;


Considérant que le caractère moins précis de la cartographie des habitats d'intérêt communautaire n'entraîne pas pour autant une régression quelconque dans le contenu de la protection s'appliquant aux espèces et habitats concernés, qui restent protégés par le régime préventif prévu à l'article 28 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et dans ses arrêtés d'exécution;

Overwegende dat de mindere nauwkeurigheid van de kaartdocumenten voor de habitats van gemeenschappelijk belang evenwel geen vermindering van het beschermingsniveau voor de betrokken soorten en habitats betekent, die beschermd blijven in de preventieve regeling bedoeld in artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en de uitvoeringsbesluiten ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’encouragement à la gestion durable des ressources marines et terrestres, qui contribue à la protection d’espèces, d’habitats et de fonctions écosystémiques en dehors des zones protégées, en particulier d’espèces menacées, vulnérables et rares.

aanmoediging van duurzaam beheer van mariene en terrestrische hulpbronnen die bijdragen tot de bescherming van soorten, habitats en ecosysteemfuncties buiten de beschermde gebieden, in het bijzonder bedreigde, kwetsbare en zeldzame soorten.


l’encouragement à la gestion durable des ressources marines et terrestres, qui contribue à la protection d’espèces, d’habitats et de fonctions écosystémiques en dehors des zones protégées, en particulier d’espèces menacées, vulnérables et rares;

aanmoediging van duurzaam beheer van mariene en terrestrische hulpbronnen die bijdragen tot de bescherming van soorten, habitats en ecosysteemfuncties buiten de beschermde gebieden, in het bijzonder bedreigde, kwetsbare en zeldzame soorten;


ZSC II : Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise. Rapport final pour Bruxelles Environnement - IBGE, 90 p». donne une base scientifique pour la formulation des objectifs de conservation pour les habitats et espèces d'intérêt communautaire ainsi que les espèces et habitats naturels d'intérêt régional; Considérant qu'il importe, en conséquence, de le désigner comme zone spéciale de conservation conformément à l'article 4 de la directive 92/43/CEE et à l'article 44 de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservat ...[+++]

SBZ II : Bosgebieden en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest, Eindverslag voor Leefmilieu Brussel - BIM, 90 p". een wetenschappelijke grondslag biedt voor de formulering van de instandhoudingsdoelstellingen voor de habitats en soorten van communautair belang en voor de soorten en natuurlijke habitats van gewestelijk belang; Overwegende dat het bijgevolg van belang is om dit gebied aan te wijzen als speciale beschermingszone overeenkomstig artikel 4 van de richtlijn 92/43/EEG en artikel 44 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud; Overwegende dat de wetenschappelijke criteria die ertoe hebben gelei ...[+++]


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats ...[+++] d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au sein d'un site Natura 2000, voire à l'échelle de la Région wallonne; - qu'elle estime que « Pour le premier point, il trouvera ou pas une réponse lors de l'examen du dossier par la commission de conservation des sites N2000 de Namur et la prise de l'arrêté de désignation du site N2000 BE 25029 »; - et que : « En ce qui concerne les espèces, habitats d'espèces et habitats N2000, en cas d'exploitation du Bois Saint-Lambert dans sa partie ouest (zone 8) uniquement et en excluant de la modification du plan de secteur la partie est (zone 7, " Clairière de Moriachamps" et abords) : - la zone de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies de substitution des hêtraies neutrophiles sera effectivement mise à mal sur quelques centaines de mètres dans l'axe nord-sud mais, nonobstant le fait que de part et d'autre de la future carrière cet écotone (qui n'est pas un trait mais une variation lente sur plusieurs centaines de mètres d'ouest en est) subsistera, il pourra se réinstaller assez rapidement en ce qui concerne la végétation herbacée caractéristique susceptible de recoloniser de proche en proche; pour la strate arborée, le réaménagement de la carrière à la fin de l'exploitation, si elle comporte l'obligation de réaliser des plantations mélangées de hêtre, chêne et autres esse ...

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


Si le programme de protection des espèces relatif aux espèces indigènes contient des dérogations aux dispositions d'interdiction visées à la section 2, sous-section 5, relatives à l'introduction à l'état sauvage dans la nature, les éléments complémentaires suivants doivent être repris : 1° une estimation des incidences, dont il ressort, entre autres sur la base des expériences dans les autres états membres de l'Union européenne, que l'octroi de cette dérogation peut efficacement contribuer à la restauration du niveau favorable de maintien de l'espèce en q ...[+++]

Als het soortenbeschermingsprogramma met betrekking tot inheemse soorten afwijkingen bevat van de in afdeling 2, onderafdeling 5, vermelde verbodsbepalingen betreffende het introduceren in het wild, dan moeten bij de opmaak van het rapport, vermeld in het eerste lid, de volgende aanvullende elementen opgenomen worden : 1° een effectinschatting, waaruit, onder meer op basis van ervaringen in andere lidstaten van de Europese Unie en elders, blijkt dat het toestaan van die afwijking een doeltreffende bijdrage kan leveren aan het herstel van de gunstige staat van instandhouding van de soort in kwestie; 2° een evaluatie van de potentieel geschikte leefgebie ...[+++]


Vu le caractère particulier de la zone (dynamique aux aspects fort variables) et des espèces d'oiseaux, ce qui la qualifie comme zone de protection spéciale (espèces pionnières et milieux dynamiques), on opte pour l'élaboration d'objectifs de conservation pour la superficie d'habitat de nidification nécessaire à la conservation des espèces concernées, plutôt que pour des nombres d'oiseaux nicheurs.

Gezien de bijzondere eigenschappen zowel van het gebied (dynamisch met sterk wijzigende aspecten) als van de vogelsoorten waarvoor het kwalificeert als speciale beschermingszone (soorten van pioniersstadia en dynamische milieus), wordt ervoor geopteerd instandhoudingsdoelstellingen op te stellen voor de oppervlakte noodzakelijk broedgebied om de populaties van de betrokken soorten in stand te houden, eerder dan voor aantallen broedvogels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection d’espèces d’habitats ->

Date index: 2024-08-22
w