Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Nu propriétaire
Nu-propriétaire
Propriétaire conjoint
Propriétaire en titre
Propriétaire indivis
Propriétaire légal
Propriétaire par indivis

Traduction de «propriétaire aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propriétaire conjoint | propriétaire indivis | propriétaire par indivis

gemeenschappelijke eigenaar


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder




propriétaire en titre | propriétaire légal

blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


conseiller des propriétaires de chevaux sur les besoins en matière de maréchalerie

paardeneigenaars raad geven over hoefverzorging | paardeneigenaars advies geven over hoefverzorging | paardeneigenaars adviseren over hoefverzorging


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent règlement devrait aussi donner aux États membres la possibilité d’autoriser, lorsque le départ urgent du propriétaire est nécessaire, par exemple en cas de catastrophe naturelle soudaine, de troubles politiques ou autre cas de force majeure lié au propriétaire, l’introduction directe sur leur territoire d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I qui ne répondent pas aux conditions du présent règlement, sous réserve qu’une autorisation soit demandée à l’avance et accordée par l’État membre de destination et ...[+++]

Deze verordening moet lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer het urgente vertrek van de eigenaar — bijvoorbeeld in geval van een onverwachte natuurramp of politieke onrust of ander geval van overmacht dat de eigenaar treft — nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten die niet voldoen aan deze verordening, mits van tevoren een vergunning is aangevraagd en door de lidstaat van bestemming is verleend, en een in de tijd beperkte afzonderingsperiode onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan de voorwaarden van deze verordening te voldoen.


Les États membres devraient aussi envisager la possibilité de faciliter le regroupement par les propriétaires de navires de leurs quotas individuels, par exemple au niveau des organisations de producteurs ou des groupes de propriétaires de navires.

Lidstaten moeten ook overwegen het voor reders makkelijker te maken individuele quota te bundelen, bijvoorbeeld in producentenorganisaties of in groeperingen van reders.


Renseignements complémentaires: a) actuellement localisé aussi à Mogadiscio, Somalie; b) profession: comptable et homme d'affaires; c) nom de son père: Ali Jumale; nom de sa mère: Enab Raghe; d) serait propriétaire de ou exercerait le contrôle sur Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia and Barako Trading Company, LLC.

Overige informatie: a) eveneens gelokaliseerd in Mogadishu, Somalië; b) beroep: boekhouder en zakenman; c) naam van vader: Ali Jumale; naam van moeder: Enab Raghe; d) naar verluidt eigenaar of leider van Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia en Barako Trading Company, LLC.


Plusieurs communes ont donc sollicité des propriétaires privés pour obtenir des logements, d'autres ont négocié avec des sociétés de logement de service public (SLSP) afin d'obtenir la mise à disposition de logements publics, certaines entités ont aussi fait appel à la solidarité des citoyens.

Verscheidene gemeenten deden dan ook een oproep aan privé-eigenaars om woonruimte ter beschikking te stellen, andere onderhandelden met openbare huisvestingsmaatschappijen om over sociale woningen te kunnen beschikken, sommige entiteiten deden ook een beroep op de solidariteit van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan de l'automatisation des droits, une avancée importante a été réalisée au SPF Finances: à partir de 2016, les personnes qui, à Bruxelles ou en Wallonie, sont propriétaires d'une habitation bénéficieront elles aussi automatiquement de la réduction du précompte immobilier.

Op het vlak van de automatisering van rechten is er belangrijke vooruitgang bij FOD Financiën: vanaf 2016 zullen ook de mensen die in Brussel of Wallonië eigenaar zijn van een woning automatisch de vermindering van de onroerende voorheffing krijgen.


Les grosses réparations demeurent à la charge du propriétaire, à moins qu'elles n'aient été occasionnées par le défaut de réparations d'entretien depuis l'ouverture de l'usufruit, auquel cas l'usufruitier en est aussi tenu".

De grove herstellingen blijven ten laste van de eigenaar, behalve indien ze zijn veroorzaakt door het verzuimen van herstellingen tot onderhoud sinds de aanvang van het vruchtgebruik, in welk geval de vruchtgebruiker ook daartoe verplicht is".


Le bâtiment date de 2007 et son propriétaire a pris soin de tenir compte des besoins des personnes à mobilité réduite: il est possible de pénétrer dans tout le bâtiment sans devoir monter d'escaliers. Les ascenseurs peuvent être utilisés pour les déplacements entre les étages, mais aussi depuis le parking. Les ascenseurs sont accessibles aux utilisateurs de fauteuils roulants et une toilette adaptée à leurs besoins est également prévue.

Het gebouw dateert van 2007 en de eigenaar van het gebouw heeft zorgvuldig rekening gehouden met de noden van mensen met een beperkte mobiliteit: het volledige gebouw kan betreed worden zonder trappen te moeten gebruiken, voor verplaatsingen tussen de verdiepingen kunnen de liften gebruikt worden, vanuit de parking is het eveneens mogelijk om de liften te gebruiken, de liften zijn toegankelijk voor rolstoelgebruikers en er is een toilet voorzien dat geschikt is voor rolstoelgebruikers.


Par contre, nous savons qu'un arrêté impose un brevet obligatoire à tous les bateaux de plaisance sur les eaux espagnoles, donc aussi aux bateaux de plaisance avec lettre de pavillon belge, et que s'appliquent en principe les exigences de l'État du pavillon, pour autant que la nationalité du propriétaire et celle du pavillon soient identiques.

We hebben wel weet over een besluit dat een verplicht brevet oplegt aan alle pleziervaartuigen in Spaanse wateren, dus ook aan pleziervaartuigen met een Belgische vlaggenbrief en dat in principe de eisen van het land van de vlag van toepassing zijn voor zover de nationaliteit van de eigenaar en de vlag de zelfde zijn.


Renseignements complémentaires: a) actuellement localisé aussi à Mogadiscio, Somalie; b) profession: comptable et homme d'affaires; c) nom de son père: Ali Jumale; nom de sa mère Enab Raghe; d) serait propriétaire de ou exercerait le contrôle sur Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia and Barako Trading Company, LLC.

Overige informatie: a) eveneens gelokaliseerd in Mogadishu, Somalië; b) beroep: boekhouder en zakenman; c) naam van vader: Ali Jumale; naam van moeder: Enab Raghe; d) naar verluidt eigenaar of leider van Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia en Barako Trading Company, LLC.


2. Chaque participant veille à ce que les connaissances nouvelles dont il est propriétaire soient diffusées aussi rapidement que possible.

2. Elke deelnemer draagt er zorg voor dat de foreground waarvan hij eigenaar is zo snel mogelijk wordt verspreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaire aussi ->

Date index: 2021-01-06
w