Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICARE
Institut pour les énergies renouvelables et propres

Vertaling van "propres institutions doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut pour les énergies renouvelables et propres | ICARE [Abbr.]

Icarus | Instituut voor hernieuwbare en schone energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« [.] la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.

« [.] de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen dient uitgebreid te worden.


Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative aux principes et objectifs généraux de la Flandre en ce qui concerne la prochaine réforme de l'État (do c. 1339 (1998-1999)), le Parlement flamand déclare: « la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.

In de resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming (stuk nr. 1339 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999, formuleert het Vlaams Parlement het volgende : « de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen, dient uitgebreid te worden.


b) Simultanément, cette institution informe l'institution de liaison de l'autre Etat contractant de la notification de la décision visée au point a) ainsi que de sa propre décision et lui signifie, s'il y a lieu, le montant de la somme qu'il doit récupérer par compensation sur les arrérages de la prestation due par l'autre Etat contractant.

b) Deze instelling brengt tegelijk de verbindingsinstelling van de andere overeenkomst sluitende Staat op de hoogte van de kennisgeving van de beslissing bedoeld in punt a) alsook van haar eigen beslissing en deelt haar, in voorkomend geval, het bedrag van de som die ze ter compensatie moet terugvorderen op de achterstallen van de prestatie verschuldigd door de andere overeenkomst sluitende Staat.


Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative aux principes et objectifs généraux de la Flandre en ce qui concerne la prochaine réforme de l'État (do c. 1339 (1998-1999)), le Parlement flamand déclare: « la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.

In de resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming (stuk nr. 1339 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999, formuleert het Vlaams Parlement het volgende : « de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen, dient uitgebreid te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On la retrouve déjà dans les résolutions flamandes de 1999, où l'on peut lire notamment ce qui suit : (traduction) « la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.

Zij is reeds terug te vinden in de Vlaamse resoluties van 1999. Meer bepaald wordt daarin gesteld : « de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen dient uitgebreid te worden.


L'employeur peut, de sa propre initiative, ou doit, à la demande de tous les représentants des travailleurs au sein du Comité, consulter au préalable d'autres services ou institutions spécialisés ou particulièrement compétents dans ce domaine.

De werkgever kan op eigen initiatief of moet op vraag van alle werknemersvertegenwoordigers in het Comité, voorafgaand andere diensten of instellingen die gespecialiseerd zijn in of bijzonder bevoegd zijn voor dit domein, raadplegen.


déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre pos ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mog ...[+++]


17. considérant que l'Europe est le premier bailleur de fond au niveau mondial, qu'en ce sens l'Europe a un rôle d'exemple à jouer sur la scène internationale et qu'elle doit mettre tout en oeuvre pour atteindre les ODM; qu'elle doit améliorer l'efficacité de son aide, notamment, en veillant à mieux coordonner ses propres efforts de coopération avec ceux de ses États membres; qu'elle doit veiller à la cohérence entre les bailleurs de fonds, au sein même de l'ensemble européen mais aussi au sein d'autres ...[+++]

17. overwegende dat Europa de eerste geldschieter is op wereldvlak, dat Europa dan ook een voorbeeldrol te vervullen heeft op de internationale scène en dat Europa alles in het werk moet stellen om de Millenniumdoelstellingen te halen, dat het de doeltreffendheid van zijn hulp moet verhogen onder meer door zijn eigen samenwerkingsinspanningen en die van de lidstaten beter te coördineren; toe te zien op een coherent optreden van de geldschieters binnen Europa zelf maar ook binnen andere internationale instellingen zoals de Wereldbank of andere programma's zoals NEPAD; overwegende dat Europa een leidende rol te vervullen heeft bij de uit ...[+++]


Lorsque la durée d’une procédure n’est pas fixée par une disposition du droit de l’Union, le caractère raisonnable du délai pris par l’institution pour adopter l’acte en cause doit être apprécié en fonction de l’ensemble des circonstances propres à chaque affaire et, notamment, de l’enjeu du litige pour l’intéressé, de la complexité de l’affaire et du comportement des parties en présence.

Wanneer de duur van een procedure niet in een bepaling van Unierecht is vermeld, moet de redelijkheid van de termijn waarbinnen de instelling de betrokken handeling heeft vastgesteld, worden beoordeeld met inachtneming van alle specifieke omstandigheden van de zaak, in het bijzonder het belang ervan voor de betrokkene, de ingewikkeldheid van de zaak en het gedrag van de betrokken partijen.


Ainsi, lorsqu’une institution insiste sur le caractère prétendument confidentiel des documents qui lui ont été demandés, le Tribunal de la fonction publique doit, de sa propre initiative, avoir recours à la disposition de son règlement de procédure qui lui permet, le cas échéant, de tenir compte dudit caractère confidentiel et de prendre, au besoin, les mesures appropriées pour en assurer la protection.

Wanneer een instelling aandringt op het vermeend vertrouwelijke karakter van de haar gevraagde stukken, dient het Gerecht voor ambtenarenzaken dus op eigen initiatief gebruik te maken van de bepaling in zijn Reglement voor de procesvoering op grond waarvan het in voorkomend geval rekening kan houden met dat vertrouwelijke karakter en zo nodig de juiste maatregelen kan treffen om de bescherming daarvan te verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : propres institutions doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propres institutions doit ->

Date index: 2023-04-27
w