Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propre ancien premier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il fau ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de haut niveau sur les ressources propres tient aujourd’hui sa première réunion à Bruxelles, sous la présidence de Mario Monti, ancien premier ministre italien et ancien commissaire européen.

De groep op hoog niveau die zich over de eigen middelen van de EU buigt, houdt vandaag in Brussel zijn eerste vergadering onder voorzitterschap van Mario Monti, oud-premier van Italië en voormalig lid van de Europese Commissie.


« Préparer ses propres travaux et matières premières, appliquer des sangles, ressorts, matières de rembourrage et matière de recouvrement (travail gris) sur la carcasse, appliquer et coudre des fils du tissu de revêtement et en cas de nouveau garnissage, retirer l'ancien revêtement, le tissu de recouvrement, le rembourrage, les ressorts et sangles afin de garnir (regarnir) des sièges (meubles), par exemple des chaises, sièges (de voitures), des lits, avec du tissu ou du cuir».

`Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, aanbrengen van het singels, veren, vul- en afdekmateriaal (grijswerk) op het karkas, het aanbrengen en dichtnaaien van naden van het bekledingsmateriaal en bij het herstofferen het verwijderen van oude bekleding, afdekmateriaal, vulling, veren en singels, teneinde (zit)meubels zoals stoelen, (auto)zetels, bedden te (her)stofferen met stof of leder'.


« Préparer ses propres travaux et matières premières, appliquer des matières de rembourrage et de recouvrement sur la carcasse, appliquer et coudre des points dans le tissu de revêtement et en cas de nouveau garnissage, retirer l'ancien revêtement, le tissu de recouvrement, le rembourrage afin de garnir (regarnir) des sièges, par exemple des sièges de voitures et de bus, des salons et l'intérieur du véhicule de tissu ou de cuir».

`Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, het aanbrengen van vul- en afdekmateriaal op het karkas, het aanbrengen en dichtnaaien van naden van het bekledingsmateriaal en bij het herstofferen het verwijderen van oude bekleding, afdekmateriaal, vulling teneinde zitmeubels zoals auto- en buszetels, salons en het interieur van het voertuig te (her)stofferen met stof of leder'.


Deux arguments semblent avancés en permanence; le premier consiste en l'objectif de financer la pension des anciens agriculteurs français par la perception de droits d'accises sur des produits ne venant pas de leur propre production.

Kennelijk wordt er voortdurend op twee argumenten gehamerd. Het eerste is de doelstelling de pensioenen van de gewezen Franse landbouwers te financieren door het innen van accijns op producten die zij niet zelf produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que, le 5 décembre 2010, M. Ouattara a annoncé la formation d'un gouvernement dirigé par M. Guillaume Soro, ancien Premier ministre, tandis que M. Gbagbo répliquait en nommant son propre Premier ministre, en dépit des protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké, au nord du pays,

N. overwegende dat de heer Ouattara op 5 december 2010 heeft bekendgemaakt dat een regering wordt gevormd onder leiding van voormalig eerste minister Guillaume Soro; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,


N. considérant que, le 5 décembre 2010, M. Ouattara, a annoncé la formation d'un gouvernement dirigé par l'ancien Premier ministre, M. Guillaume Soro, tandis que M. Gbagbo répliquait en nommant son propre Premier ministre, en dépit de protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké, au nord du pays,

N. overwegende dat de heer Ouattara op 5 december 2010 de vorming van een regering onder aanvoering van de heer Guillaume Soro, de voormalig eerste minister, heeft bekendgemaakt; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,


M. considérant qu'Alassane Ouattara a annoncé le 5 décembre 2010 la formation d'un gouvernement avec à sa tête l'ancien premier ministre Guillaume Soro; considérant que M. Gbagbo a répliqué en annonçant la nomination de son propre premier ministre, en dépit des protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké au nord du Pays,

M. overwegende dat de heer Alassane Ouattara op 5 december 2010 de vorming van een regering onder leiding van de voormalig eerste minister Guillaume Soro heeft bekendgemaakt; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,


C’est avec tristesse que nous les avons regardés tourner le dos aux paroles pleines de bon sens de leur propre ancien Premier ministre José María Aznar, qui a déclaré en 1998: «Pour la paix, et c’est juste, nous devons ouvrir notre cœur à l’espoir et au pardon.

Het is triest dat zij geen gehoor hebben gegeven aan de wijze woorden die hun eigen ex-premier, de heer José María Aznar, in 1998 sprak: "Om vrede en het recht op vrede te krijgen, moeten wij ons hart openstellen voor hoop en vergeving.


C’est avec tristesse que nous les avons regardés tourner le dos aux paroles pleines de bon sens de leur propre ancien Premier ministre José María Aznar, qui a déclaré en 1998: «Pour la paix, et c’est juste, nous devons ouvrir notre cœur à l’espoir et au pardon.

Het is triest dat zij geen gehoor hebben gegeven aan de wijze woorden die hun eigen ex-premier, de heer José María Aznar, in 1998 sprak: "Om vrede en het recht op vrede te krijgen, moeten wij ons hart openstellen voor hoop en vergeving.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que, selon les informations obtenues auprès de l'Office national de sécurité sociale et selon l'enquête effectuée par le ministère de l'Emploi et du Travail auprés de ses propres services, mais aussi dans les services de la Région wallonne et dans les services du premier ministre où sont conservées les archives de l'ancien Comité ministériel de Coordination économique et sociale ( ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat, volgens informatie afkomstig van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en volgens het onderzoek van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid bij zijn eigen diensten, maar ook bij de diensten van het Waalse Gewest en van de eerste minister waar de archieven van het vroegere Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie (MCESC) worden bewaard, er geen enkel spoor bestaat dat wijst op de aangehaalde problemen en dat er hierover geen enkel geschil is gerezen.




D'autres ont cherché : propre ancien premier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre ancien premier ->

Date index: 2025-02-25
w