Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposés peuvent permettre " (Frans → Nederlands) :

Tout en reconnaissant que c'est aux États membres qu'il incombe en premier lieu de traiter les problèmes de sécurité dans le cyberespace, la présente stratégie propose des actions spécifiques qui peuvent permettre à l'UE d'améliorer ses performances globales.

Bij deze strategie wordt enerzijds erkend dat de verantwoordelijkheid voor het aanpakken van beveiligingsproblemen in cyberspace voornamelijk bij de lidstaten ligt en worden anderzijds specifieke maatregelen voorgesteld die ertoe kunnen leiden dat de EU als geheel op dit gebied beter presteert.


M. Mahoux rappelle que l'article 34 proposé doit permettre de respecter les articles 25 et 53 proposés, qui prévoient que les embryons ou les gamètes provenant d'un même donneur ne peuvent être implantés chez plus de 6 femmes différentes.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het voorgestelde artikel 34 de naleving moet mogelijk maken van de voorgestelde artikelen 25 en 53, volgens dewelke bij maximum 6 vrouwen gedoneerde embryo's of gameten mogen worden ingeplant die afkomstig zijn van dezelfde donor.


M. Mahoux rappelle que l'article 34 proposé doit permettre de respecter les articles 25 et 53 proposés, qui prévoient que les embryons ou les gamètes provenant d'un même donneur ne peuvent être implantés chez plus de 6 femmes différentes.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het voorgestelde artikel 34 de naleving moet mogelijk maken van de voorgestelde artikelen 25 en 53, volgens dewelke bij maximum 6 vrouwen gedoneerde embryo's of gameten mogen worden ingeplant die afkomstig zijn van dezelfde donor.


L'intervenant demande que la commission donne son avis sur la question de savoir si les textes proposés peuvent permettre de répondre à la sollicitude, exprimée lors du débat sur l'exclusion sociale, envers les groupes qui doivent attendre trop longtemps que l'on termine l'examen de leur dossier.

De spreker vraagt dat de commissie haar mening zou geven over de vraag of de voorgestelde teksten een middel kunnen zijn om te beantwoorden aan de zorg die tot uiting is gekomen tijdens het debat over de maatschappelijke uitsluiting voor groepen die te lang dienen te wachten op de afhandeling van hun dossier.


L'intervenant demande que la commission donne son avis sur la question de savoir si les textes proposés peuvent permettre de répondre à la sollicitude, exprimée lors du débat sur l'exclusion sociale, envers les groupes qui doivent attendre trop longtemps que l'on termine l'examen de leur dossier.

De spreker vraagt dat de commissie haar mening zou geven over de vraag of de voorgestelde teksten een middel kunnen zijn om te beantwoorden aan de zorg die tot uiting is gekomen tijdens het debat over de maatschappelijke uitsluiting voor groepen die te lang dienen te wachten op de afhandeling van hun dossier.


2. Dans le cadre de cette aide, les Archives fédérales fournissent leur expertise et peuvent, si possible et en tant que de besoin, proposer leurs services pour assister le Service International de Recherches dans ses travaux afin de lui permettre d'accomplir ses missions conformément à l'article 2 de l'Accord SIR.

2. In het kader van een dergelijke ondersteuning stellen de Federale Archieven hun deskundigheid beschikbaar en kunnen zij, waar mogelijk en passend, hun diensten aanbieden ter ondersteuning van de Internationale Opsporingsdienst bij zijn werkzaamheden teneinde hem in staat te stellen zijn taken uit hoofde van artikel 2 van de ITS-overeenkomst uit te voeren.


- enfin, un projet de modification de la procédure me sera proposé visant à permettre à la Commission d'Agrément de déléguer à l'administration le traitement des dossiers qui sans contestation peuvent recevoir un avis positif, permettant dès lors de raccourcir le temps de traitement jusqu'à un mois pour les dossiers complets et indubitablement positifs.

- tot slot zal men mij een procedurewijziging voorstellen waardoor de Erkenningscommissie de behandeling van de dossiers die onbetwistbaar een positief advies kunnen krijgen aan mijn administratie zal kunnen overdragen, wat de behandelingstermijn voor de volledige en onbetwistbare positieve dossiers tot 1 maand zal kunnen inperken.


50. souligne que les ateliers protégés ainsi que les lieux de travail intégrés, même s'ils ne sont pas mis sur un pied d'égalité avec la participation au marché du travail ouvert, constituent des solutions appréciables pour accompagner et soutenir toutes les personnes handicapées souffrant de handicaps différents et se trouvant à des périodes différentes de leur vie, y compris grâce à des aménagements raisonnables permettant la transition vers un marché du travail ouvert, et estime qu'un refus injustifié de proposer des aménagements raisonnables (article 5 de la directive 2000/78/CE) devrait être considéré comme une forme de discriminati ...[+++]

50. benadrukt dat beschutte werkplaatsen en geïntegreerde werkplekken weliswaar niet op gelijke voet staan met participatie in de open arbeidsmarkt maar toch waardevolle oplossingen kunnen zijn om mensen met verschillende handicaps in verschillende levensfases te begeleiden en ondersteunen, ook door redelijke aanpassingen bij de overgang naar de open arbeidsmarkt, en meent dat ongemotiveerde weigering van redelijke aanpassingen (artikel 5 van Richtlijn 2000/78/EG) beschouwd moet worden als een vorm van discriminatie, in overeenstemming met artikel 2 van het VN-Verdrag; merkt op dat in sommige lidstaten beschutte werkplaatsen en quota's ...[+++]


(13 quater) Pour tenir compte du fait que les biocarburants peuvent contribuer à réduire de manière significative les émissions de CO2 sur une base "du puits à la roue" et que les constructeurs d'automobiles peuvent proposer des véhicules capables de fonctionner aussi bien avec des carburants traditionnels qu'avec des carburants de substitution pour permettre la transition vers ces carburants faiblement émetteurs de CO2, le présent ...[+++]

(13 quater) In de wetenschap dat biobrandstoffen op een "well-to-wheels"-basis significante CO2-reducties kunnen opleveren en dat fabrikanten voertuigen zouden kunnen aanbieden die zowel op traditionele, als op alternatieve brandstoffen kunnen rijden om de overstap op deze brandstoffen met een lagere CO2-uitstoot mogelijk te maken, bevat deze verordening specifieke bepalingen gericht op het bevorderen van een grootschaliger gebruik van met alternatieve brandstoffen aangedreven voertuigen op de Europese markt.


2. considère que les instruments juridiques non contraignants ne peuvent toutefois pas se substituer à la législation en bonne et due forme; fait remarquer que ces instruments apparaissent d'abord comme non contraignants, mais qu'ils peuvent néanmoins créer un "engagement politique", lequel peut même prendre le caractère d'une obligation juridique; est d'avis que la démocratie et l'État de droit exigent dès lors la participation des législateurs, à savoir le Parlement et le Conseil, dans la mesure où des obligations sont imposées aux personnes; considère en outre que la protection juridique fournie par la Cour de justice ne peut pas ê ...[+++]

2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook dat de juridische bescherming door het Hof van Justitie niet aan de betrokkenen mag worden ontnomen; verzoekt de Commissie o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés peuvent permettre ->

Date index: 2022-07-05
w