Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé permettra d'accélérer " (Frans → Nederlands) :

Le règlement-cadre proposé permettra d'accélérer la publication des données car il réduit les délais de transmission dans plusieurs domaines.

Door de voorgestelde kaderverordening zal het mogelijk zijn gegevens sneller te publiceren, omdat op een aantal gebieden de indieningstermijnen worden verkort.


La sanction prévue par l'article proposé permettra d'accélérer considérablement l'avancement des dossiers au sein du SECAL.

De sanctie voorzien in het artikel moet het verloop van de dossiers bij de DAVO aanzienlijk versnellen.


La sanction prévue par l'article proposé permettra d'accélérer considérablement l'avancement des dossiers au SECAL.

De sanctie voorzien in het artikel moet het verloop van de dossiers bij de DAVO aanzienlijk versnellen.


La sanction prévue par l'article proposé permettra d'accélérer considérablement l'avancement des dossiers au sein du SECAL.

De sanctie voorzien in het artikel moet het verloop van de dossiers bij de DAVO aanzienlijk versnellen.


La sanction prévue par l'article proposé permettra d'accélérer considérablement l'avancement des dossiers au SECAL.

De sanctie voorzien in het artikel moet het verloop van de dossiers bij de DAVO aanzienlijk versnellen.


2. demande aux États membres de tout mettre en œuvre afin de sensibiliser les jeunes à la création d'entreprise, en proposant des programmes de formation adaptés axés sur l'entrepreneuriat et l'acquisition de compétences par chacun, notamment en matière de numérique et de leadership numérique, qui sont des outils essentiels pour les entrepreneurs dans l'économie et les entreprises d'aujourd'hui; souligne qu'il est essentiel pour l'Union, afin d'être compétitive, de disposer d'une force de travail jeune, expérimentée, possédant les compétences appropriées, ce qui permettra d'accélér ...[+++]

2. verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om jongeren bewust te maken van de mogelijkheden om nieuwe bedrijven op te zetten, door passende, op ondernemerschap gerichte onderwijs- en opleidingsprogramma's aan te bieden en door individuele vaardigheden te stimuleren, vooral digitale vaardigheden en digitaal leiderschap als essentiële hulpmiddelen voor ondernemers in de economie en het ondernemersklimaat van nu; benadrukt dat ervaren jonge arbeidskrachten die over de juiste vaardigheden beschikken van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen van de EU, waardoor het economisch herstel versneld kan worden ingezet en er ...[+++]


La conclusion qui s'impose est qu'une surveillance intensive de la mise en œuvre des mesures concernées revêt une importance cruciale.Cette surveillance permettra en effet, suivant la situation, d'arrêter les mesures à temps, d'en accélérer la mise en œuvre ou de proposer d'autres mesures.

De conclusie moet zijn dat een intensieve monitoring van de implementatie van die maatregelen van cruciaal belang is. Zo kan men ze op tijd stoppen, versnellen of andere maatregelen voorstellen.


À cette fin, la Commission a proposé la création d'un mécanisme pour l'interconnexion en Europe dans le cadre du prochain cadre financier, ce qui permettra d'accélérer le développement des infrastructures dans les domaines des transports, de l'énergie et des réseaux TIC, en mettant tout particulièrement l'accent sur les aspects transfrontaliers stratégiques.

Met het oog hierop heeft de Commissie voorgesteld in het volgende financiële kader een faciliteit voor Europese verbindingen ("Connecting Europe Facility" (CEF)) op te nemen, ter ondersteuning van de ontwikkeling van infrastructuur op het gebied van vervoer, energie en ICT-netwerken, met specifieke aandacht voor strategische grensoverschrijdende onderdelen daarvan.


Toutefois, c’est précisément pour cette raison que, sous la Présidence suédoise, nous avons accéléré la définition d’un régime européen commun de réinstallation, qui permettra de proposer une autre voie, un passage, vers l’Union européenne à ceux qui ont peut-être le plus besoin de protection, qui sont les plus vulnérables et aux personnes qui ne disposent pas des ressources financières suffisantes pour se rendre dans l’Union européenne.

Dat is echter net de reden waarom we onder het Zweedse voorzitterschap werk hebben gemaakt van het opzetten van een gemeenschappelijk Europees hervestigingsstelsel, dat het in de Unie mogelijk zal maken om een alternatieve route, een passage, te bieden aan degenen die misschien de grootste behoefte aan bescherming hebben, de kwetsbaarsten, degenen die niet over de economische middelen beschikken om naar de Unie te reizen.


2. considère que la mise en place d'une politique extérieure européenne en matière d'énergie permettra à l'UE de parler d'une même voix et renforcera davantage sa position internationale sur les questions énergétiques; invite donc la Commission à déterminer et proposer des mécanismes concrets destinés à renforcer et affiner la coopération entre les États membres et l'UE pour arrêter une position commune et délivrer un message commun; demande à la Commission d'accélérer ses trava ...[+++]

2. is van oordeel dat de invoering van een Europees extern energiebeleid de Europese Unie in de gelegenheid zal stellen met één stem te spreken en haar internationale positie met betrekking tot energiekwesties verder zal versterken; verzoekt de Commissie dan ook concrete mechanismen ter verdieping en verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten en de EU uit te werken en voor te stellen, teneinde een gemeenschappelijk standpunt in te nemen en een gemeenschappelijke boodschap uit te dragen; verzoekt de Commissie haast te maken met haar werkzaamheden en zo spoedig mogelijk concrete voorstellen in te dienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé permettra d'accélérer ->

Date index: 2024-09-21
w