Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette surveillance permettra " (Frans → Nederlands) :

Il permettra la coopération transfrontière sur des cas concrets, rassemblera les meilleurs experts d'Europe et pourra constituer un forum ouvert pour les spécialistes de cette technologie, les innovateurs, les citoyens, les parties prenantes du secteur, les pouvoirs publics, les autorités de régulation et de surveillance, où ils pourront débattre et élaborer de nouvelles idées et ainsi apprendre, interagir et contribuer de façon ouverte.

Het zal meewerken aan grensoverschrijdende samenwerking inzake concrete praktische toepassingen, de beste Europese deskundigen samenbrengen en een open forum voor blockchaintechnologen, innovatoren, burgers, bedrijven, overheden, regelgevers en toezichthouders bevorderen, om nieuwe ideeën te bespreken en te ontwikkelen, teneinde op een open manier kennis op te doen, mee te werken en bij te dragen.


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre plus équitable la pression exercée sur les opérateurs en matière de contrôles, puisque ceux qui ont de bons antécédents sur le ...[+++]

Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk evenwichtiger over de marktdeelnemers verdeeld (met een lichtere last voor marktdeelnemers met een goede staat van dienst op het gebied van na ...[+++]


Cette démarche doit être assortie d’une meilleure surveillance des politiques dans les domaines sociaux, laquelle permettra, au fil du temps, de gérer les crises, d’absorber les chocs et de garantir un niveau d’investissement social suffisant dans toute l’Europe.

Dit moet gepaard gaan met een beter beleidstoezicht op sociaal gebied, wat mettertijd zal bijdragen tot crisisbeheer, opvanging van schokken en een adequaat niveau van sociale investering in heel Europa.


La conclusion qui s'impose est qu'une surveillance intensive de la mise en œuvre des mesures concernées revêt une importance cruciale.Cette surveillance permettra en effet, suivant la situation, d'arrêter les mesures à temps, d'en accélérer la mise en œuvre ou de proposer d'autres mesures.

De conclusie moet zijn dat een intensieve monitoring van de implementatie van die maatregelen van cruciaal belang is. Zo kan men ze op tijd stoppen, versnellen of andere maatregelen voorstellen.


La conclusion qui s'impose est qu'une surveillance intensive de la mise en œuvre des mesures concernées revêt une importance cruciale.Cette surveillance permettra en effet, suivant la situation, d'arrêter les mesures à temps, d'en accélérer la mise en œuvre ou de proposer d'autres mesures.

De conclusie moet zijn dat een intensieve monitoring van de implementatie van die maatregelen van cruciaal belang is. Zo kan men ze op tijd stoppen, versnellen of andere maatregelen voorstellen.


Cette connaissance approfondie ­ que le F.M.I. doit encore acquérir ­ lui permettra de renforcer sa crédibilité, d'exercer plus efficacement sa surveillance des mouvements de capitaux et d'aider ainsi à maximiser les bénéfices de la libéralisation et à limiter ses risques.

Deze grondige kennis ­ die het IMF nog moet verwerven ­ zal het IMF in staat stellen zijn geloofwaardigheid te versterken, een efficiënter toezicht uit te oefenen op de kapitaalbewegingen en aldus maximaal voordeel te halen uit de liberalisering en de risico's ervan te beperken.


9. invite instamment la Commission à créer une base de données publique dédiée aux informations relatives à la sécurité des produits de consommation comprenant une plateforme destinée à recevoir les plaintes, qui soit, si possible, basée sur des systèmes régionaux et nationaux existant dans les États membres; estime que cette base de données accroîtra la sensibilisation aux produits dangereux au sein du marché intérieur et permettra aux consommateurs d'informer les autorités compétentes par voie électronique lorsqu'ils rencontrent de ...[+++]

9. dringt bij de Commissie aan op de instelling van een publiek toegankelijke databank met informatie over de veiligheid van consumentenproducten, die o.a. moet fungeren als een platform voor de indiening van klachten, zo mogelijk gebaseerd op reeds in de lidstaten bestaande regionale en nationale systemen; is van oordeel dat dit het grensoverschrijdend risicobesef omtrent gevaarlijke producten binnen de interne markt zal verhogen en consumenten de mogelijkheid biedt om langs elektronische weg gevaarlijke producten te melden bij de bevoegde autoriteiten; meent dat de databank kan worden samengesteld door de ontwikkeling van bestaande d ...[+++]


Cette structure permettra une surveillance forte et cohérente dans toute la zone euro, tout en utilisant au mieux le savoir-faire des autorités nationales, adapté à leur pays et à ses spécificités.

Deze structuur zal sterk en consistent toezicht in heel de eurozone garanderen onder optimale gebruikmaking van de plaatselijke en specifieke know-how van nationale toezichthouders.


Un suivi précis des résultats des contrôles permettra de déceler et de surveiller les éventuelles différences d’approche entre les États membres en matière de contrôle, et de procéder ainsi, le cas échéant, aux ajustements susceptibles d’assurer une harmonisation totale de cette approche.

Door nauw toe te zien op de controleresultaten zullen mogelijke verschillen in de controleaanpak tussen de lidstaten opgespoord en gevolgd kunnen worden, zodat eventueel kan worden bijgestuurd naar een volledige geharmoniseerde controleaanpak door de lidstaten.


Ces deux remarques en appellent une suivante, à savoir que le juge d'instruction sera particulièrement vigilant, évaluera la situation, ne permettra pas cette surveillance électronique si toutes les conditions ne sont pas remplies.

Een volgende opmerking is dat de onderzoeksrechter zeer waakzaam zal zijn, de situatie zal evalueren en geen elektronisch toezicht zal toestaan als niet alle voorwaarden zijn vervuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette surveillance permettra ->

Date index: 2023-08-10
w