Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé doit contenir » (Français → Néerlandais) :

M. Wille estime que le rapport annuel proposé doit contenir un certain nombre de données importantes.

De heer Wille meent dat een aantal belangrijke gegevens moeten worden opgenomen in het voorgestelde jaarverslag.


M. Wille estime que le rapport annuel proposé doit contenir un certain nombre de données importantes.

De heer Wille meent dat een aantal belangrijke gegevens moeten worden opgenomen in het voorgestelde jaarverslag.


11. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que le fait de séparer les prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes des autres détenus constitue une mesure possible pour empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée à d'autres par des pratiques d'intimidation et pour contenir ...[+++]

11. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, van andere medegevangenen een mogelijke maatregel is om te voorkomen dat anderen door middel van intimida ...[+++]


9. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que la séparation des prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes par d'autres détenus dans leurs prisons est un moyen efficace d'empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée aux autres détenus par des pratiques d'intimidation ou autres, et de contenir ...[+++]

9. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of door medegevangenen al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, een doeltreffende manier is om te voorkomen dat gedetineerden door middel van int ...[+++]


21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VAN ...[+++]

21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]


Il doit en aller d'autant plus ainsi que cet avis peut, en vertu de l'article 7, § 6, alinéa 3, proposé, contenir ce qui doit demeurer des « recommandations ».

Dit is des te meer zo daar het advies krachtens het voorgestelde artikel 7, § 6, derde lid, « aanbevelingen » kan bevatten, die dus louter tot « aanbeveling » strekken.


Selon l'article 1226 du Code judiciaire tel qu'il est proposé par le présent projet de loi, si la requête déposée en application des articles 112 (demande de jugement constatant la présomption d'absence), 118 (demande de jugement déclaratif d'absence) et 126 (demande de déclaration judiciaire de décès), qui doit contenir, outre l'identification des parties et le fondement de la demande, un aperçu de la nature et de la composition des biens à gérer, est incomplète, le requérant dispose d'un délai de huit jours pour ...[+++]

Het huidig voorgestelde artikel 1126 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in geval van onvolledigheid van het neergelegde verzoekschrift op grond van artikel 112 (vraag vonnis vaststelling vermoeden afwezigheid) 118 (vraag vonnis verklaring afwezigheid) en 126 (vraag gerechtelijke verklaring van overlijden), dat naast identificatie van partijen en grondslag van de vordering tevens een overzicht dient te behelzen van de aard en samenstelling van de te beheren goederen, in een termijn van acht dagen om een onvolledig verzoekschrift aan te vullen.


10. insiste pour que, préalablement à la fixation, avec la patiente, d'une date pour la pose d'un implant mammaire au gel de silicone, elle se voit remettre une copie de la feuille d'information et de conseil au patient élaborée par l'autorité nationale pertinente (par exemple le formulaire proposé par EQUAM), qui contient un avertissement concernant les risques potentiels pour la santé; elle doit également contenir une recommandation déclarant qu'une opération ne doit être décidée qu'après que toutes les questio ...[+++]

10. wenst dat patiënten vóór het maken van een afspraak voor een operatie met siliconengelimplantaten het door de betrokken nationale instantie (bv. het door EQUAM voorgestelde formulier) ontwikkelde patiënteninformatie- en voorlichtingsboekje uitgereikt krijgen, dat een waarschuwing bevat over mogelijke gezondheidsrisico's; daarin moet tevens een dringende aanbeveling worden opgenomen om pas dan een afspraak voor een operatie te maken, wanneer alle nog niet beantwoorde vragen helemaal zijn verduidelijkt;


Si la Commission propose une nouvelle action communautaire tributaire du spectre, la proposition doit contenir des informations sur l'impact de l'initiative sur les groupes d'utilisateurs et, notamment, des données sur les possibilités de retrait de fréquences au profit d'autres utilisateurs (nouveau partage des fréquences).

Indien de Commissie een nieuw communautair initiatief voorstelt dat verband houdt met het radiospectrum, dan moet het voorstel onder meer informatie bevatten over de gevolgen voor de bestaande kringen van radiospectrumgebruikers. De tekst moet met name vermelden of rechten voor het gebruik van het radiospectrum kunnen worden ingetrokken om aan andere kringen van gebruikers te worden toegekend ("frequency re-allocation").


Je propose de faire un article distinct pour le dossier médical, vu son importance et, dans l'amendement 803, je propose de mentionner les informations que doit contenir ce dossier médical détaillé.

Ik stel voor een apart artikel te maken voor het medisch dossier, gelet op het belang ervan. In amendement 803 stel ik voor de inlichtingen te vermelden die dat gedetailleerd medisch dossier moet bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé doit contenir ->

Date index: 2024-07-14
w