Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions de formation nouvellement organisées restent soumise » (Français → Néerlandais) :

En matière de formation, l'administrateur général décide de modifications techniques aux formations existantes, les propositions de formation nouvellement organisées restent soumise à l'approbation du comité de gestion.

Inzake opleiding, neemt de algemeen bestuurder beslissingen over technische wijzigingen aan de bestaande opleidingen; de voorstellen voor nieuwe opleidingen bijven onderworpen aan de goedkeuring van het beheerscomité.


En matière de formation, l'administrateur général décide de modifications techniques aux formations existantes, les propositions de formation nouvellement organisées étant soumises au bureau conformément à l'article 16, 4°.

Inzake opleiding : de algemeen bestuurder beslist over technische wijzigingen van de bestaande opleidingen; de voorstellen van nieuwe opleidingen blijven onderworpen aan de goedkeuring van het bureau, overeenkomstig artikel 16, 4°.


En matière de formation, l'administrateur général décide de modifications techniques aux formations existantes, les propositions de formation nouvellement organisées étant soumises au bureau conformément à l'article 16, 4°.

Inzake opleiding : de algemeen bestuurder beslist over technische wijzigingen van de bestaande opleidingen; de voorstellen van nieuwe opleidingen blijven onderworpen aan de goedkeuring van het bureau, overeenkomstig artikel 16, 4°.


Art. 30. Par dérogation à l'article 29, les activités organisées par les centres de formation et les associations d'amateurs agréés en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture, et approuvées par le Ministre avant le 31 décembre 2015, restent soumises aux dispositions de l'arrê ...[+++]

Art. 30. In afwijking van artikel 29 blijven de activiteiten georganiseerd door de opleidingscentra en de verenigingen van erkende liefhebbers krachtens het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 ter uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, en goedgekeurd door de Minister vóór 31 december 2015, onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 ter uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw.


Par dérogation à l'article 29, les formations organisées dans le cadre de l'apiculture en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture et approuvées par le Ministre avant le 31 décembre 2015, restent soumises aux dispositions de l'arrêté du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif ...[+++]

In afwijking van artikel 29 blijven de opleidingen georganiseerd in het kader van de bijenteelt krachtens het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 ter uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw en goedgekeurd door de Minister vóór 31 december 2015 onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 ter uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw.


D'autres propositions que nous avions présentées ont été adoptées en plénière, notamment les recommendations suivantes: la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière, à la fois sportive et académique, pour les jeunes sportifs et sportives, de manière à permettre aux sportifs et sportives professionnels de réintégrer le marché du travail au terme de leur carrière; l'importance d'encourager la pratique du s ...[+++]

Er werden meer door ons ingediende voorstellen in de plenaire vergadering aangenomen, met name aanbevelingen over: de behoefte dat meer jonge sporters een “dubbele opleiding” krijgen, nl. een sportieve en een academische, zodat de herintreding van beroepssporters op de arbeidsmarkt aan het eind van hun carrière gewaarborgd is; hoe belangrijk het is om sportieve activiteiten te bevorderen, zodat de toegang tot sport voor iedereen onder gelijke kansen wordt gewaarborgd en in de opleiding van sportleraren en -assistenten alsmede in meer openbare sportinstallaties wordt geïnvesteerd; waarbij de staat de veiligheidskosten overneemt van de door ...[+++] zonder winstoogmerk georganiseerde niet-professionele wedstrijden; het belang van waardering voor de door vrouwen behaalde successen en de bestrijding van de discriminatie inzake de prijzen; ervoor te zorgen dat vrouwen tevens de mogelijkheid krijgen om ook in sectoren die verband houden met sport carrière te maken, eveneens in leidinggevende posities, en het vestigen van de aandacht op de niet-professionele sport.


ORGANISATION DU MARCHE DE LA NAVIGATION INTERIEURE ET DES MESURES D'ACCOMPAGNEMENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Suite au débat d'orientation qu'il a tenu sur les propositions de la Commission relatives à l'organisation du marché de la navigation intérieure et aux mesures d'accompagnement, le Conseil a : 1. pris acte du programme d'action présenté par la Commission suite à la demande exprimée dans la résolution du Conseil du 24 octobre 1994 ; 2. marqué son accord sur le princ ...[+++]

ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij het toepassingsgebied van het toerbeurtsysteem geleidelijk wordt beperkt om op 1 januari 2000 te komen ...[+++]


Les propositions soumises actuellement comprennent entre autres: - la COM actuelle est remplacée par deux nouvelles consultations, à savoir une " première COM" qui est organisée lors du traitement d'une nouvelle affectation oncologique (à l'exception de certaines tumeurs cutanées) et une " COM de suivi" .

De voorstellen die momenteel voorliggen omvatten onder meer: - het huidige MOC wordt vervangen door twee nieuwe raadplegingen, namelijk een " eerste MOC" dat wordt georganiseerd bij de behandeling van een nieuwe oncologische aandoening (met uitzondering van bepaalde huidtumoren) en een " opvolgings-MOC" .


w