Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition semble donc déjà atteint » (Français → Néerlandais) :

L'objectif d'allégement du formalisme poursuivi par les articles 7 et 8 de la proposition semble donc déjà atteint à la suite de l'assouplissement apporté par le législateur de 2007 à la procédure de divorce par consentement mutuel.

Het bij de artikelen 7 en 8 van het voorstel nagestreefde doel van de verlichting van het formalisme lijkt dus reeds verwezenlijkt als gevolg van de versoepeling die de wetgever in 2007 heeft aangebracht in de procedure van echtscheiding door onderlinge toestemming.


L'objectif poursuivi par l'article 5 de la proposition a doncjà été partiellement atteint par l'article 22 de la loi du 27 avril 2007, précitée.

Het doel dat artikel 5 van het voorstel beoogt, is dus reeds gedeeltelijk bereikt bij wege van artikel 22 van de voornoemde wet van 27 april 2007.


U. que cette proposition procède donc déjà d'un large mouvement et ne participe plus de l'utopie;

U. dat dit voorstel dus aansluit bij een ruimere beweging en niet langer als utopisch kan worden afgedaan;


U. que cette proposition procède donc déjà d'un large mouvement et ne participe plus de l'utopie;

U. dat dit voorstel dus aansluit bij een ruimere beweging en niet langer als utopisch kan worden afgedaan;


Il semble donc trop tôt pour attendre des conclusions quant à l'effet des modifications déjà réalisées.

Het lijkt dus nog te vroeg om sluitende conclusies te trekken aangaande het effect van de reeds doorgevoerde wijzigingen.


Il me semble donc que ce système se doit d'être généralisé au maximum. 1. a) Combien de contribuables ont reçu une proposition de déclaration simplifiée cette année? b) Quelle est l'évolution de ce nombre pour les dernières années?

1. a) Hoeveel belastingplichtigen hebben dit jaar een voorstel van vereenvoudigde aangifte ontvangen? b) Hoe is dat aantal de voorbije jaren geëvolueerd?


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


Ainsi, le procureur du roi ne citera pas si la société semble avoir un unique objet civil et n'est donc pas une société commerciale, si après la réception du dossier du tribunal par le parquet le commerçant lui transmet les preuves ou accords de paiement nécessaires, si le commerçant a entre-temps déjà été déclaré en faillite ou sera prochainement déclaré en faillite sur citation en faillite par un créancier ou sur déclaration propre.

Zo zal de procureur des Konings niet dagvaarden wanneer de vennootschap een uitsluitend burgerlijk doel blijkt te hebben en dus geen handelsvennootschap is, indien de handelaar na ontvangst door het parket van het dossier van de rechtbank de nodige betalingsbewijzen of -akkoorden overmaakt aan het parket, indien de handelaar inmiddels reeds werd failliet verklaard of binnenkort zal worden failliet verklaard op dagvaarding in faillissement door een schuldeiser of op eigen aangifte.


La proposition du commissaire général ad intérim semble donc faire fi de tous les signaux qui montrent l'importance de ce problème et de ses graves conséquences pour notre pays et ce, surtout à l'heure où nous devons faire d'importantes économies budgétaires.

De bedragen die door de CFI worden bovengehaald, zijn daarbij slechts het topje van de ijsberg. In zijn voorstel negeert de commissaris-generaal ad interim alle signalen die op de omvang van dit probleem en de ernstige gevolgen ervan voor ons land wijzen, en dit net nu er stevig in de begroting moet worden gesnoeid.


L'expérimentation sur des sujets atteints de cette pathologie me semble donc une manifestation dangereuse de l'estompement de la norme, un trouble de la mémoire éthique.

Een experiment op personen die aan deze ziekte lijden lijkt mij dus een gevaarlijke uiting van normvervaging, een afwijking van het ethisch gevoel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition semble donc déjà atteint ->

Date index: 2024-11-15
w