Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition du vademecum réglementaire aggrave encore " (Frans → Nederlands) :

Article 1. L'article 8 de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 1995 et 11 février 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « A partir de l'année scolaire 2015-2016, l'alinéa 1 ne s'applique pas aux formations spécifiques, en lien avec le développement économique d'un secteur professionnel ou pour l'accès à un métier, considérées comme prioritaires par le Gouvernement, en vertu de modifications législatives ou réglementaires, ou encore sur ...[+++]

Artikel 1. Artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 maart 1995 en 11 februari 2013, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Vanaf het schooljaar 2015-2016 is het eerste lid niet van toepassing op de specifieke opleidingen die gebonden zijn aan een economische sector of, voor de toegang tot een beroep, die door de Regering als prioritair worden beschouwd, krachtens wetgevende of reglementaire wijziging ...[+++]


Cette proposition, qui s'appuie sur les règles bancaires européennes existantes, vise à compléter le programme réglementaire que s'est fixé l'UE après la crise, de manière à ce que le cadre réglementaire remédie à tous les risques qui menaceraient encore la stabilité financière, tout en faisant en sorte que les banques puissent continuer à soutenir l'économie réelle.

Dit voorstel bouwt voort op de bestaande EU-regels voor banken en wil de regelgevingsagenda van na de crisis vervolledigen door ervoor te zorgen dat het regelgevingskader de resterende problemen voor de financiële stabiliteit aanpakt en door te verzekeren dat banken de reële economie kunnen ondersteunen.


Ce cadre réglementaire sera encore renforcé par une proposition relative à la gestion de crises et à la résolution des défaillances des entités non bancaires d’importance systémique.

Het regelgevingskader zal nog verder zal worden versterkt door middel van een voorstel inzake crisisbeheer en afwikkeling van systeemrelevante niet-bancaire entiteiten.


Carbio a également invoqué certains facteurs réglementaires qui, selon elle, auraient causé un préjudice à l’industrie de l’Union; certains ne sont que des propositions et ne sont pas encore entrés en vigueur.

CARBIO verwijst ook naar enkele regelgevingfactoren die de bedrijfstak van de Unie schade zouden hebben berokkend, waarbij het ook een aantal voorstellen betreft die nog niet in werking zijn getreden.


2. La proposition est basée sur un triple constat: les actes délictueux dans ce domaine sont en augmentation, le développement des moyens de communication modernes aggravent encore le problème et les dispositions législatives, règlementaires et administratives des États membres de l'UE ne sont ni suffisamment sévères ni suffisamment cohérentes.

2. Het voorstel gaat ervan uit dat de strafbare feiten op dit gebied toenemen, dat dit probleem door de ontwikkeling van moderne communicatiemiddelen ernstiger wordt en dat de wettelijke voorschriften in de ldistaten van de EU niet streng en evenmin coherent genoeg zijn.


− (PT) Je vote en faveur de cette proposition de résolution parce que la crise actuelle met le doigt sur des préoccupations quant au fait que les mécanismes actuels ne permettront pas de la surmonter, alors même que l’absence de cohérence concernant la réalisation des cinq grands objectifs, surtout en matière de taux d’emploi, aggrave encore cet état de fait.

– (PT) Ik stem voor dit voorstel omdat de huidige crisis de nadruk legt op de bezorgdheid over het feit dat de bestaande mechanismen niet zullen volstaan om de crisis te overwinnen. De situatie wordt nog verergerd door het gebrek aan samenhang in de verwezenlijking van de vijf centrale doelstellingen, in het bijzonder op het vlak van werkgelegenheidspercentages.


Ce rapport soutient d'ailleurs sans réserve cette proposition. Il me semble un peu ironique que le directeur de l'OMC, Pascal Lamy, ait demandé la conclusion de l’agenda de l’OMC pour résoudre la crise financière mondiale alors que ses propres politiques, selon toutes les évaluations objectives, aurait nettement plus de chances d’aggraver encore l’instabilité financière.

Ik vind het nogal ironisch dat WTO-directeur Pascal Lamy heeft opgeroepen tot afronding van de WTO-agenda als oplossing voor de mondiale financiële crisis, terwijl het feitelijke WTO-beleid, objectief bekeken, de financiële instabiliteit hoogstwaarschijnlijk juist vergroot.


D'autre part, on sait que la proposition du vademecum réglementaire aggrave encore plus les difficultés d'accès des organisations à la ligne budgétaire en question, surtout pour celles qui ont le moins de ressources financières, c'est-à-dire pour les entreprises qui ont le plus besoin d'appuis.

Bovendien wordt het volgens het vademecumvoorstel nu voor organisaties nog moeilijker om toegang te krijgen tot de zojuist genoemde begrotingslijn. Dat geldt dan vooral voor de financieel zwakkere organisaties, terwijl dat nu juist de organisaties zijn die het meeste steun behoeven.


Ce chômage mène à la pauvreté, à la faim et au désespoir, qui ne sont qu’aggravés encore par les propositions visant à prolonger les périodes de transition.

Die werkloosheid leidt tot armoede, honger en wanhoop, en de voorstellen om de overgangsperiode te verlengen maken het allemaal nog erger.


Au contraire, il comprend uniquement des objectifs stratégiques, un aperçu de toutes les mesures réglementaires prises et des propositions de mesures réglementaires encore à prendre.

Het bevat integendeel enkel beleidsdoelstellingen, een overzicht van al genomen verordenende maatregelen, en voorstellen voor nog te nemen verordenende maatregelen.


w