Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de résolution déposée par notre collègue temmerman " (Frans → Nederlands) :

− (IT) Le vote en faveur de la proposition de résolution déposée par mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) est essentiellement dû à la demande de résoudre rapidement la question de la Transnistrie, car c’est là un facteur crucial d’encouragement à la stabilité politique et à la prospérité économique de la République de Moldavie et de la région.

− (IT) Dat ik voor de door mijn collega’s van de PPE-Fractie ingediende ontwerpresolutie heb gestemd, is hoofdzakelijk te danken aan het feit dat daarin zonder omwegen wordt gepleit voor het oplossen van de kwestie-Transnistrië, hetgeen een essentieel punt is voor het bevorderen van de politieke stabiliteit en de economische voorspoed in de Republiek Moldavië en de regio.


C’est la raison pour laquelle, chers collègues, vous devez mesurer les raisons et les conséquences d’un vote contre la résolution, qui diminue notre crédibilité aux yeux de la Commission et réduit la possibilité que les propositions de résolution approuvées par le Parlement européen soient prises en considération non seulement dans le cas présent, mais également en général.

Daarom, collega’s, vraag ik u de redenen voor en consequenties van een stem tegen te overwegen, in dit geval van een resolutie die onze geloofwaardigheid tegenover de Commissie aantast, en de kans verkleint dat de ontwerpresoluties die in het Europees Parlement worden aangenomen in overweging worden genomen, niet alleen in dit geval maar in het algemeen.


– (EN) Monsieur le Président, sur un point de règlement, avant le vote d’hier sur la proposition de résolution concernant la Géorgie, notre collègue M. Schulz a accusé – officiellement, devant toute l’Europe – le Président Saakashvili d’avoir déclenché tout le conflit.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde, gisteren, voorafgaand aan de stemming over de ontwerpresolutie over Georgië, heeft onze collega de heer Schulz – officieel, voor het oog van heel Europa – president Saakasjvili ervan beschuldigd het hele conflict te hebben uitgelokt.


– (FR) Monsieur le Président, le rapport que j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui devant vous, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures trouve son origine dans une proposition déposée fin 2005 par notre collègue Antoine Duquesne, que je tiens à saluer ici.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mag voorstellen, vindt zijn oorsprong in een voorstel dat eind 2005 werd ingediend door de heer Duquesne, die ik daarvoor hulde breng.


Nonobstant mon propre avis concernant la base juridique, j'ai la plus grande estime pour les propositions qui ont été déposées et en particulier pour le travail de notre collègue Maaten, qui a dû traiter en commission et au Parlement, en vue de la plénière, un nombre inimaginable de propositions dans un laps de temps incroyablement bref.

Ongeacht mijn mening over de rechtsgrondslag heb ik werkelijk veel respect voor de voorgelegde voorstellen en vooral voor het werk van de heer Maaten, die in de commissie en in het Parlement in zeer korte tijd een groot aantal amendementen voor de plenaire vergadering heeft moeten behandelen.


La lutte contre le cancer du col de l'utérus est au centre de la proposition de résolution déposée par notre collègue Temmerman et cosignée par nos collègues de Bethune et Vankrunkelsven.

In de resolutie, die werd ingediend door collega Temmerman en door collega's de Bethune en Vankrunkelsven werd meeondertekend, staat de strijd tegen baarmoederhalskanker centraal.


La proposition de résolution déposée par notre collègue, M. Dedecker, s'inspire, comme vous le savez certainement, de la conférence qui s'est tenue ce 3 juin 2005 au Sénat, ayant pour thème « L'évolution vers une e-society ».

Het voorstel van resolutie van de heer Dedecker is geïnspireerd door de conferentie `Op weg naar de e-maatschappij', die op 3 juni 2005 in de Senaat werd georganiseerd.


- Cette proposition de résolution, déposée par notre collègue Vergote, a été examinée en commission des affaires sociales.

- Dit voorstel van resolutie, ingediend door collega Vergote, werd in de commissie voor de sociale aangelegenheden uitvoerig behandeld.


- J'avais envisagé de me référer à mon rapport écrit au sujet de la proposition de résolution déposée par notre collègue Marie Arena, qui revêt une grande importance et a suscité des débats intenses en commission.

- Ik was van plan te verwijzen naar mijn schriftelijk verslag over het voorstel van resolutie ingediend door collega Marie Arena. Het is een zeer belangrijk voorstel en het heeft in de commissie tot hevige debatten geleid.


- La proposition de loi déposée par notre collègue Willems est soutenue par le PS.

- De PS steunt het wetsvoorstel van collega Willems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de résolution déposée par notre collègue temmerman ->

Date index: 2021-05-19
w