Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de résolution commune et voudrait remercier tous " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Madame Reding, Monsieur De Gucht, Mesdames et Messieurs, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) soutient la proposition de résolution commune et voudrait remercier tous ceux qui se sont exprimés ici.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer De Clerck, mevrouw Reding, mijnheer De Gucht, geachte collega's, de Fractie van de Europese Volkspartij ondersteunt de gezamenlijke ontwerpresolutie en dankt voor de uiteenzettingen die hier gehouden zijn.


Madame Zrihen, co-auteur de la proposition de résolution, met en exergue quelques points importants de cette résolution, qui voudrait que l'on ait un regard attentif et surtout plus de transparence dans les politiques d'approvisionnement en minerais et matériaux nécessaires à la production de téléphonie mobile et d'autres instruments de technologie de l'information et de la communication, en particulier sur le territoire belge.

Mevrouw Zrihen, mede-indienster van het voorstel van resolutie, benadrukt enkele belangrijke punten van de resolutie, die wenst dat we oplettender en vooral transparanter omgaan met het beleid inzake bevoorrading in mineralen en grondstoffen voor de productie van mobiele telefoons en andere ICT-apparaten, in het bijzonder op Belgisch grondgebied.


Madame Zrihen, co-auteur de la proposition de résolution, met en exergue quelques points importants de cette résolution, qui voudrait que l'on ait un regard attentif et surtout plus de transparence dans les politiques d'approvisionnement en minerais et matériaux nécessaires à la production de téléphonie mobile et d'autres instruments de technologie de l'information et de la communication, en particulier sur le territoire belge.

Mevrouw Zrihen, mede-indienster van het voorstel van resolutie, benadrukt enkele belangrijke punten van de resolutie, die wenst dat we oplettender en vooral transparanter omgaan met het beleid inzake bevoorrading in mineralen en grondstoffen voor de productie van mobiele telefoons en andere ICT-apparaten, in het bijzonder op Belgisch grondgebied.


– (PL) En tant que coauteur de la proposition de résolution commune sur le Kirghizstan du Parlement européen, je souhaite adresser mes remerciements à mes collègues qui ont voté en faveur de ce document aujourd’hui.

− (PL) Als medeauteur van de ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de situatie in Kirgizië wil ik de collega-parlementsleden bedanken die voor dit document hebben gestemd.


Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur proposition de résolution commune sur la politique commune dans le domaine de l’immigration (RC-B6-0508/2006), car il est indispensable que l’Union adopte une politique commune d’immigration et élimine tous les obstacles à l’instauration d’un régime d’asile européen au sein duquel pourraient être défi ...[+++]

Edite Estrela (PSE), schriftelijk. – (PT) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over het gemeenschappelijk immigratiebeleid van de EU (RC-B6-0508/2006) gestemd, aangezien de Unie behoefte heeft aan een behoorlijk gemeenschappelijk immigratiebeleid. We moeten een Europees asielsysteem ontwerpen met gemeenschappelijke regels voor het beschermen van de grondrechten van immigranten en asielzoekers die naar de EU komen.


Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur proposition de résolution commune sur la politique commune dans le domaine de l’immigration (RC-B6-0508/2006 ), car il est indispensable que l’Union adopte une politique commune d’immigration et élimine tous les obstacles à l’instauration d’un régime d’asile européen au sein duquel pourraient être défi ...[+++]

Edite Estrela (PSE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over het gemeenschappelijk immigratiebeleid van de EU (RC-B6-0508/2006 ) gestemd, aangezien de Unie behoefte heeft aan een behoorlijk gemeenschappelijk immigratiebeleid. We moeten een Europees asielsysteem ontwerpen met gemeenschappelijke regels voor het beschermen van de grondrechten van immigranten en asielzoekers die naar de EU komen.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de remercier tous mes collègues pour leur coopération constructive qui a permis d'aboutir à cette proposition de résolution commune.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik mijn collega’s voor de constructieve, zakelijke samenwerking, waaruit deze gezamenlijke ontwerpresolutie tot stand is gekomen.


Qu'on le veuille ou non, cette proposition de résolution - et je remercie tous les cosignataires - tend à nous questionner sur notre propre humanité.

Of men het nu wil of niet, dit voorstel van resolutie - ik dank de medeondertekenaars - is bedoeld om na te denken over onze eigen menselijkheid.


Je tiens à remercier tous les collègues, les services et les collaborateurs et collaboratrices qui nous ont permis de mener nos travaux dans les meilleures conditions et de soumettre au vote cette proposition de résolution.

Ik wil alle collega's, de diensten en medewerkers en medewerksters bedanken die het ons mogelijk hebben gemaakt om onze werkzaamheden in de beste omstandigheden te volbrengen en dit voorstel van resolutie ter stemming te kunnen voorleggen.


Enfin, je voudrais remercier les collègues de tous les partis concernés pour le travail difficile qu'ils ont accompli au sein des groupes de travail, en particulier, Mme De Schamphelaere qui a pris l'initiative de déposer cette proposition de résolution.

Tot slot wil ik alle collega's van alle meewerkende partijen danken voor het harde werk dat in de werkgroepen is geleverd en vooral mevrouw De Schamphelaere, omdat zij het initiatief voor de resolutie heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de résolution commune et voudrait remercier tous ->

Date index: 2023-04-30
w