Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition de loi veut remédier » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition de loi veut remédier à ce vide juridique et énumère en cascade les documents qu'il convient de prendre en compte dans l'hypothèse où il existe une impossibilité de se procurer un acte de l'état civil.

Dit wetsvoorstel wil deze juridische leemte opvullen en geeft een opsomming van de documenten die achtereenvolgens in aanmerking kunnen worden genomen indien het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand voor te leggen.


La présente proposition de loi veut remédier à ce vide juridique et énumère en cascade les documents qu'il convient de prendre en compte dans l'hypothèse où il existe une impossibilité de se procurer un acte de l'état civil.

Dit wetsvoorstel wil deze juridische leemte aanvullen en geeft een opsomming van de documenten die achtereenvolgens in aanmerking kunnen worden genomen indien het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand voor te leggen.


La présente proposition de loi veut remédier à ce vide juridique et énumère en cascade les documents qu'il convient de prendre en compte dans l'hypothèse où il existe une impossibilité de se procurer un acte de l'état civil.

Dit wetsvoorstel wil deze juridische leemte opvullen en geeft een opsomming van de documenten die achtereenvolgens in aanmerking kunnen worden genomen indien het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand voor te leggen.


La présente proposition de loi entend remédier à cette lacune en inscrivant dans la loi relative aux contrats de travail, pour chaque artiste, une présomption réfragable d'occupation comme travailleur salarié.

Aan deze lacune wordt door huidig wetsvoorstel verholpen door voor elke kunstenaar een weerlegbaar vermoeden van tewerkstelling als werknemer in te bouwen in de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten.


M. Hugo Vandenberghe se rallie à la thèse du Conseil d'État, qui considère que le problème auquel les deux propositions de loi entendent remédier est déjà réglé par la Constitution.

De heer Hugo Vandenberghe sluit zich aan bij de stelling van de Raad van State dat het probleem dat de twee wetsvoorstellen beogen te verhelpen, reeds door de Grondwet is geregeld.


Sur la proposition de M. Jo Vandeurzen, Vice Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, de M. Reynders, Vice Premier Ministre et Ministre des Finances et de M. Vincent Van Quickenborne, Ministre de l'Entreprise et de la Simplification administrative, le Gouvernement soumet au Parlement un projet de loi qui veut intégrer de meilleures garanties d'excellence des informations financières.

Op voorstel van Vice- eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen, Vice- eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen Didier Reynders, en Minister van Ondernemen en Administratieve Vereenvoudiging Vincent Van Quickenborne legt de Regering het parlement een wetsontwerp voor dat betere waarborgen wil inbouwen voor kwalitatief hoogstaande financiële informatie.


D’autres propositions législatives devraient y remédier - notamment celle sur les qualifications professionnelles - où il sera important de réaffirmer que la santé est un secteur avec ses spécificités et qu’elle n’est pas une marchandise régie par les seules lois du marché, mais le bien le plus précieux des citoyens.

Hier zouden andere wetgevingsvoorstellen een oplossing moeten bieden, met name waar het gaat om beroepskwalificaties, waarbij opnieuw moet worden benadrukt dat de gezondheidszorg een sector is met specifieke kenmerken. Het gaat hier om het meest kostbare bezit van de burgers en niet om slechts door marktwetten geleide handelswaar.


Les amendements relatifs aux accords sur le choix de la loi applicable visent à rassembler les articles 16 et 18 afin de remédier aux insuffisances de structure et de méthode de la proposition de la Commission.

De amendementen betreffende de rechtskeuzeovereenkomst hebben tot doel de artikelen 16 en 18 samen te voegen om de structurele en systematische zwakke punten van het voorstel van de Commissie te verhelpen.


Sont bienvenues, notamment, la recommandation faite aux pays de l’UE d’appliquer correctement la directive sur le détachement des travailleurs, et l’exigence que la Commission prépare des propositions législatives visant à remédier aux failles juridiques créées par les arrêts et à empêcher toute interprétation conflictuelle de la loi.

Ik ben met name ingenomen met de aanbeveling dat EU-lidstaten de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (de PWD) naar behoren ten uitvoer dienen te leggen en de eis dat de Commissie wetsontwerpen opstelt om iets te doen aan de mazen in de wetgeving die door de uitspraken zijn ontstaan en om een tegenstrijdige interpretatie van de wet te voorkomen.


La meilleure façon de remédier à cette situation serait de prévoir un for de nécessité, ce qui n'est possible qu'en modifiant le règlement n° 2003/2001, étant donné les structures de la procédure de coopération renforcée et le fait que la proposition de règlement à l'examen ne concerne que la détermination de la loi applicable.

De beste manier om dit op te lossen zou de invoering van een forum necessitatis zijn. Dat is alleen mogelijk door een wijziging van Verordening nr. 2003/2001, gezien de beperkingen van de verbeterde samenwerkingsprocedure en het feit dat het hangende voorstel voor een verordening alleen betrekking heeft op de vaststelling van het toepasbare recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de loi veut remédier ->

Date index: 2025-01-27
w