Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de directive assez controversée " (Frans → Nederlands) :

Si une proposition de directive assez controversée est soumise à un parlement national, accompagnée d'un mémorandum de subsidiarité de la Commission, ce parlement pourrait ajouter quelques paragraphes à sa résolution ou exprimer ses points de vue sur la proposition dans une résolution distincte.

Wanneer een nogal controversieel voorstel van richtlijn aan een nationaal parlement wordt voorgelegd, met daarbij een mooi subsidiariteitsmemorandum van de Commissie, dan zou dat parlement enkele paragrafen aan zijn resolutie kunnen toevoegen of in een aparte resolutie zijn standpunten over het voorstel kunnen formuleren.


Il est évident qu'une proposition de directive est un acte juridique qui peut prendre un assez long temps.

Uiteraard is een voorstel voor een richtlijn een rechtsakte die een langdurige voorbereiding vergt.


Par ailleurs, il est vrai que le considérant 18 de la directive est assez clair et la Commission pourrait considérer que le texte de la proposition de loi à l'examen ne respecte pas la directive.

Bovendien is considerans 18 van de richtlijn inderdaad vrij duidelijk, en is het mogelijk dat de Commissie oordeelt dat de tekst van het voorliggende voorstel niet overeenkomt met de richtlijn.


Si cette dernière proposition de loi couvre des champs assez peu explorés jusqu'à maintenant dans les différentes propositions qui se sont succédées depuis 2003, Madame Coenen attire toutefois l'attention des parlementaires, sur le silence concernant le traitement fiscal de la pension alimentaire dans le chef de la créancière, dans le chef des enfants, quand la pension alimentaire leur est directement attribué, et dans le chef du débiteur.

Dat laatste wetsvoorstel bewandelt weliswaar paden die nog weinig aan bod kwamen in de diverse voorstellen die elkaar sinds 2003 zijn opgevolgd, maar mevrouw Coenen vestigt niettemin de aandacht van de parlementsleden op de stilte rond de fiscale behandeling van het onderhoudsgeld wat de gerechtigde betreft, wat de kinderen betreft wanneer het onderhoudsgeld hun rechtstreeks wordt toegekend, en wat de onderhoudsplichtige betreft.


Ce que j’avais préconisé au début des travaux sur cette proposition de directive très controversée, soit a déjà disparu parce que rejeté par une majorité au hasard des présences de cette commission des droits de la femme, soit n’a pas été retenu par la commission compétente au fond.

Wat ik voor ogen had toen we begonnen met ons werk aan dit zeer omstreden voorstel voor een richtlijn, is reeds van de baan omdat het verworpen is door een meerderheid van mensen die toevallig aanwezig waren binnen deze Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, of is niet overgenomen door de ten principale bevoegde commissie.


Ce que nous avons désormais devant nous est une proposition de directive, assez solide pour offrir aux gens une protection sans double emploi avec le travail réalisé par d’autres autorités, en particulier aux niveaux régional et local, et qui est également bonne pour l’environnement.

Daardoor beschikken wij nu over een voorstel voor een richtlijn die sterk genoeg is om de mensen te beschermen – zonder dat de activiteiten van andere autoriteiten, met name op het regionaal en lokaal niveau, daarbij onnodig nog een keer worden overgedaan – en die ook goed is voor het milieu.


Alors que nombre des députés de cet hémicycle pratiquaient la politique de l'autruche et niaient le fait que notre économie est désormais mondiale et que nos concurrents sont meilleurs et plus rapides que nous, je craignais que cette proposition de directive assez pathétique émanant de la précédente Commission, que l’actuelle Commission n’aurait jamais du présenter à nouveau, n’aille pas assez loin.

Terwijl velen in dit Parlement hun ogen sloten voor het feit dat we nu in een mondiale economie functioneren, en dat onze concurrenten dingen beter en sneller kunnen dan wij, maakte ik me zorgen dat dit tamelijk bedroevende voorstel voor een richtlijn, dat nog is voortgekomen uit de vorige Commissie, en dat de huidige Commissie nooit opnieuw had moeten indienen, niet ver genoeg ging.


– (LT) Je voudrais féliciter M. Stockmann pour ce rapport dans lequel il fait, une fois encore, preuve de tolérance et de compétence en s’attaquant à des propositions assez controversées.

– (LT) Ik wil de heer Stockmann feliciteren met een verslag waarin hij weer eens zijn tolerantie en competentie laat zien bij het behandelen van nogal controversiële voorstellen.


La question n'en demeure pas moins complexe et controversée (voir à ce propos la récente étude de la DG IV du Parlement européen), ainsi qu'en témoignent le débat exhaustif et les vives critiques - émanant principalement de certains secteurs concernés au premier chef - suscités par la proposition de directive à l'examen.

Het vraagstuk is evenwel zeer complex en controversieel (zie het recente onderzoek van het directoraat-generaal IV van het Europees Parlement), zoals ook blijkt uit het feit dat het onderhavige voorstel voor een richtlijn aanleiding heeft gegeven tot een uitvoerig debat en ook tot openlijke kritiek, vooral van de kant van bepaalde, direct betrokken sectoren.


- La proposition de la commissaire européenne danoise est, on le sait, assez controversée.

- Het is bekend dat het voorstel van de Deense Europese Commissaris vrij controversieel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de directive assez controversée ->

Date index: 2023-08-07
w