Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capsule molle à libération prolongée
Catalepsie
Catatonie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Flexibilité cireuse
Granulés à libération prolongée
Grossesse prolongée
Gélule à libération prolongée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minorité prolongée
Paranoïa
Phase expiratoire prolongée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénique
Statut de minorité prolongée
Stupeur catatonique
Torture

Traduction de «prolongées endéans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]






Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Capsule molle à libération prolongée

Capsule met verlengde afgifte, zacht


Granulés à libération prolongée

Granulaat met verlengde afgifte


Gélule à libération prolongée

hard capsule met verlengde afgifte




statut de minorité prolongée

staat van verlengde minderjarigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La convention collective de travail du 7 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (numéro d'enregistrement 132053/CO/209) est, endéans les possibilités légales, prolongée jusqu'au 30 juin 2017.

- De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (registratienummer 132053/CO/209) wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.


- La convention collective de travail du 21 septembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (numéro d'enregistrement 129701/CO/111) est, endéans les possibilités légales, prolongée jusqu'au 30 juin 2017.

- De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (registratienummer 129701/CO/111) wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.


Art. 4. La convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à la prolongation de la convention collective de travail du 23 juin 2009 (enregistrée sous le numéro 105520/CO/111) est prolongée jusqu'au 30 juin 2014, endéans les possibilités légales.

Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 (registratienummer 105520/CO/111) wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2014.


3. Lorsqu'en vertu de la législation croate, la période de temps endéans laquelle une période d'assurance doit être accomplie est prolongée d'une période de chômage, de service militaire ou d'une autre période prévue par cette législation, cette période de temps est prolongée par la période correspondante accomplie sous la législation belge.

3. Wanneer de tijdruimte binnen dewelke een verzekeringstijdvak moet vervuld zijn krachtens de Kroatische wetgeving wordt verlengd met een periode van werkloosheid, van militaire dienst of met een bij deze wetgeving voorziene periode, wordt deze tijdruimte verlengd met de overeenstemmende periode die overeenkomstig de Belgische wetgeving is vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu'en vertu de la législation croate, la période de temps endéans laquelle une période d'assurance doit être accomplie est prolongée d'une période de chômage, de service militaire ou d'une autre période prévue par cette législation, cette période de temps est prolongée par la période correspondante accomplie sous la législation belge.

3. Wanneer de tijdruimte binnen dewelke een verzekeringstijdvak moet vervuld zijn krachtens de Kroatische wetgeving wordt verlengd met een periode van werkloosheid, van militaire dienst of met een bij deze wetgeving voorziene periode, wordt deze tijdruimte verlengd met de overeenstemmende periode die overeenkomstig de Belgische wetgeving is vervuld.


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 95215/CO/209), modifiée par la convention collective de travail du 5 octobre 2009 (enregistrée sous le numéro 96350/CO/209) et par la convention collective de travail du 20 décembre 2010 (enregistrée sous le numéro 102881/CO/209), prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 24 janvier 2011 (enregistrée sous le numéro 103315/CO/209), sont prolongées endéans les possibilités lé ...[+++]

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 95215/CO/209), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 (geregistreerd onder het nummer 96350/CO/209) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 (geregistreerd onder het nummer 102881/CO/209), verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidovereenkomst van 24 januari 2011 (geregistreerd onder het nummer 103315/CO/209), worden binnen de wettelijke mog ...[+++]


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 95215/CO/209), modifiée par la convention collective de travail du 5 octobre 2009 (enregistrée sous le numéro 96350/CO/209) et par la convention collective de travail du 20 décembre 2010 (enregistrée sous le numéro 102881/CO/209) sont prolongées endéans les possibilités légales jusqu'au 31 mars 2011.

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 95215/CO/209), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 (geregistreerd onder het nummer 96350/CO/209) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 (geregistreerd onder het nummer 102881/CO/209), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011.


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 concernant l'accord national 2007-2008 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 85840/CO/209), sont prolongées endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2009.

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2008 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 85840/CO/209) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2009.


Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010, (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 17 janvier 2011 et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 21 février 2011, sont prolongées jusqu'au 30 septembre 2011, endéans ...[+++]

Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 en verlengd tot 30 juni 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2011.


Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010 (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 17 janvier 2011 et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 21 février 2011, sont prolongées jusqu'au 30 septembre 2011, endéans ...[+++]

Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 en tot 30 juni 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2011.


w