Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat en ligne
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
E-contrat
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Politique de prolongation de la vie active
Politique visant à prolonger la vie active
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Scolarité
Signature de contrat

Traduction de «prolongent leur contrat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase


politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active

beleid voor actief ouder worden


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travail ...[+++]

De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werknemers die tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst die geregeld wordt door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeid ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux dans l'interprétation selon laquelle la désignation d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de Grondrechten, in die interpretatie dat de aanstelling ...[+++]


Cette décision des autorités néerlandaises de ne pas prolonger les contrats d'exportation à long terme implique qu'avant l'hiver 2029/30, 1,5 million de raccordements dans les 3 Régions de la Belgique devront être convertis pour leur permettre de brûler du gaz H (ou gaz riche).

De beslissing van de Nederlandse overheid om de exportcontracten op lange termijn niet te verlengen, impliceert bijgevolg dat voor de winter 2029/30, 1,5 miljoen aansluitingen in de 3 gewesten van België moeten worden geconverteerd om hen in staat te stellen H-gas (of rijk gas) te verbranden.


À cet égard, j'ai le plaisir de vous informer que le comité restreint du gouvernement a pris la décision de prolonger les contrats, tant leur volet `police' que les volets préventifs et les contrats de prévention jusqu'au 31 décembre 2001.

Op dit vlak wil ik u graag meedelen dat de kern de beslissing heeft genomen deze contracten tot 31 december 2001 te verlengen, zowel hun luik « politie » als de luiken in verband met de preventie en de preventiecontracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, sans cet entrepôt elles ne peuvent plus assurer leurs activités de type B, C, D et E. Malgré la prolongation du contrat de bail et de sa possible reconduction tacite, je me permets de poser les questions suivantes :

Zonder het entrepot kunnen ze hun activiteiten type B, C, D en E immers niet meer verrichten. Ondanks de verlenging van het huurcontract en de mogelijke stilzwijgende verlenging, heb ik toch enkele vragen:


Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal d ...[+++]

Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden voorzien in de wetgeving ter zake en meer bepaald in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van c ...[+++]


En effet, leur contrat prenait fin le 31 décembre 2014 et sept travailleurs risquaient de ne pas être remplacés ou de voir leur contrat prolongé.

Hun arbeidsovereenkomst liep op 31 december 2014 af, zonder dat er sprake was van hun vervanging of van een verlenging van hun contract.


M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 octobre 2000 n'ont pas été nommés après la seconde prolongation de leur stage et se sont donc vu pr ...[+++]

De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.


M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 octobre 2000 n'ont pas été nommés après la seconde prolongation de leur stage et se sont donc vu pr ...[+++]

De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.


Non seulement on a fait aux actuels experts contractuels d'autres promesses au moment de leur engagement mais, dans de nombreux cas, ils ont obtenu de facto un contrat à durée indéterminée étant donné que leur contrat a été prolongé plus de deux fois.

De huidige contractuele experts kregen niet alleen andere beloften bij hun aanwerving, maar in vele gevallen hebben zij de facto een contract van onbepaalde duur, aangezien ze meer dan tweemaal een verlenging van hun contract hebben verkregen.


w