Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Politique de prolongation de la vie active
Politique visant à prolonger la vie active
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement axillaire du sein
Scolarité

Traduction de «prolongation entamée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active

beleid voor actief ouder worden


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Prolongement axillaire du sein

axillaire uitloper van mamma


lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un locataire dont le contrat de location initial est conclu après la date visée à l'alinéa premier, conclut un nouveau contrat de location suite à un déménagement vers une autre habitation sociale de location du même bailleur, la durée de ce dernier contrat de location, majorée de la durée du contrat de location initie, ne peut excéder neuf ans ou neuf ans, majoré de la période d'une période de prolongation entamée, étant entendu que le nouveau contrat de location a une durée minimale de trois ans.

Als een huurder met een initiële huurovereenkomst die gesloten is na de datum, vermeld in het eerste lid, een nieuwe huurovereenkomst sluit ten gevolge van een verhuizing naar een andere sociale huurwoning van dezelfde verhuurder, mag de duur van die laatste huurovereenkomst, vermeerderd met de duur van de initiële huurovereenkomst, niet langer zijn dan negen jaar of negen jaar, vermeerderd met een aangevatte verlengperiode, met dien verstande dat de nieuwe huurovereenkomst minimaal een duur van drie jaar heeft.


Par dérogation à l'article 10, § 1 , 2° du même arrêté, une période d'exercice à temps plein de deux ans de l'oncologie en qualité de candidat spécialiste en gastro-entérologie ou en qualité de médecin spécialiste, porteur du titre professionnel particulier en gastro-entérologie, entamée avant le 1 juillet 2014 et, le cas échéant, pouvant se prolonger au-delà de cette date, peut être validée en tant que formation à condition que la demande en ce sens soit introduite avant le 1 juillet 2015.

In afwijking van artikel 10, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, kan een tweejarige termijn van voltijdse uitoefening van de oncologie in de hoedanigheid van kandidaat-specialist in de gastro-enterologie of in de hoedanigheid van geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie aangevangen vóór 1 juli 2014 en die desgevallend na deze datum kan worden verlengd, worden gevalideerd als opleiding voor zover hiertoe de aanvraag wordt ingediend vóór 1 juli 2015.


Par dérogation à l'article 10, § 1 , 2°, du même arrêté, une période d'exercice à temps plein de deux ans de l'oncologie en qualité de candidat spécialiste en pneumologie ou en qualité de médecin spécialiste, porteur du titre professionnel particulier en pneumologie, entamée avant le 1 juillet 2014 et, le cas échéant, pouvant se prolonger au-delà de cette date, peut être validée en tant que formation à condition que la demande en ce sens soit introduite avant le 1 juillet 2015.

In afwijking van artikel 10, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, kan een tweejarige termijn van voltijdse uitoefening van de oncologie in de hoedanigheid van kandidaat-specialist in de pneumologie of in de hoedanigheid van geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de pneumologie aangevangen vóór 1 juli 2014 en die desgevallend na deze datum kan worden verlengd, worden gevalideerd als opleiding voor zover hiertoe de aanvraag wordt ingediend vóór 1 juli 2015.


En acceptant la Convention proposée par l'UNESCO, la Belgique, au nom de son Gouvernement fédéral, souhaite prolonger l'action qui a été entamée par d'autres Conventions dans le domaine culturel.

Door de aanvaarding van het door de UNESCO voorgestelde Verdrag wenst België in naam van zijn federale regering, voort te gaan met de actie die met andere culturele verdragen werd ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête débute alors également dans le respect de délais, lesquels sont, eux aussi, comptabilisés au départ de la date de la demande d'avis préalable: cette enquête est entamée quinze semaines et se termine vingt voire vingt-quatre semaines (en cas de prolongation motivée) au plus tard après cette date (articles 10, § 1, et 11, § 1, proposés).

Vervolgens start het onderzoek, ook met naleving van termijnen die eveneens worden vastgesteld vanaf de datum van het verzoek om voorafgaand advies : dit onderzoek start uiterlijk vijftien weken en eindigt uiterlijk twintig tot vierentwintig weken (in het geval van verlenging) na deze datum (voorgestelde artikelen 10, § 1, en 11, § 1).


­ Une phase unique de développement et de production, qui pourrait être entamée en 1999 et se prolonger jusqu'en 2015 en vue de satisfaire les besoins des pays intéressés.

­ Een enkele ontwikkelings- en produktiefase, die in 1999 zou kunnen aanvangen en tot in 2015 zou kunnen worden voortgezet, teneinde in de behoeften van de geïnteresseerde landen te voorzien.


M. Ide estime que la résolution proposée forme un ensemble cohérent et se réjouit qu'elle s'inscrive dans le prolongement d'une tradition entamée par l'ancienne Volksunie.

De heer Ide is van oordeel dat de resolutie een coherent geheel vormt en is blij dat ze verder bouwt op een traditie die werd opgestart door de voormalige Volksunie.


En cas de force majeure, si les opérations de maintenance ne peuvent pas être entamées dans le délai visé à l'article 211, alinéa 2, 2°, le maître de l'ouvrage peut, avant l'expiration du délai, en informer l'administration et solliciter la prolongation du délai de soixante jours maximum.

Bij overmacht kan de bouwheer, als de instandhoudingsverrichtingen niet aangevat kunnen worden binnen de termijn bedoeld in artikel 211, lid 2, 2°, voor verstrijken van de termijn, de administratie daarover inlichten en verzoeken dat de termijn met maximum zestig dagen verlengd wordt.


Chaque fois que la suspension par mesure d'ordre est prolongée au-delà des six mois qui suivent la date à laquelle la suspension par mesure d'ordre a débuté, sans qu'une procédure donnant lieu à une mesure statutaire ne soit entamée, la commission émet une proposition dans les deux mois qui suivent la prolongation de cette suspension.

Telkens als de schorsing bij ordemaatregel verlengd wordt boven de zes maanden die volgen op de datum waarop de schorsing bij ordemaatregel is begonnen, zonder dat een procedure ingesteld is die een statutaire maatregel ten gevolge kan hebben, spreekt de commissie een voorstel uit binnen de twee maanden volgend op de verlenging van deze schorsing.


Lorsqu'une poursuite pénale est entamée pour les mêmes faits, le Gouvernement flamand peut prolonger ce délai par des périodes d'au maximum six mois aussi longtemps que la procédure pénale n'est pas close.

In geval van strafrechtelijke vervolging voor dezelfde feiten kan de Vlaamse Regering die termijn met perioden van ten hoogste zes maanden verlengen zolang de strafrechtelijke procedure loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongation entamée ->

Date index: 2024-06-28
w