Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet qui a été transmis par la chambre des représentants soit respectée » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'amendement nº 42, le coauteur précise qu'il vise à faire en sorte, non pas que le Parlement ne puisse pas organiser des débats sur l'euthanasie ou le droit à une mort digne, mais que la logique du projet qui a été transmis par la Chambre des représentants soit respectée.

Wat het amendement nr. 42 betreft, verduidelijkt de mede-indiener dat het niet de bedoeling is van het amendement te verhinderen dat er in het Parlement debatten worden gevoerd over euthanasie of een recht op waardig sterven. Het is enkel de bedoeling om in te treden in de logica van het ontwerp dat werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Les textes adoptés par la commission sont identiques aux textes des projets qui ont été transmis par la Chambre des représentants (voir les do c. Chambre, n 53-3391/5 et 53-3392/4).

De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als de teksten van de wetsontwerpen overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stukken Kamer, r. 53-3391/5 en nr. 53-3392/4).


Les textes adoptés par la Commission sont identiques aux textes des projets qui ont été transmis par la Chambre des représentants (voir les do c. Chambre, n 52-2247/005, 52-2248/005, 52-2249/004 et 52-2250/005).

De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als de teksten van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerpen (zie stukken Kamer, nrs. 52-2247/005, 52-2248/005, 52-2249/004, 52-2250/005).


Les textes adoptés par la commission sont identiques aux textes des projets qui ont été transmis par la Chambre des représentants (do c. Chambre, n 52-1508/4 et 52-1507/6).

De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als die van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerpen (stukken Kamer, nr. 52-1508/4 en nr. 52-1507/6).


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi spéciale transmis par la Chambre des représentants (voir le doc. Chambre, nº 53-2974/12).

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als die van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp van bijzondere wet (zie stuk Kamer, nr. 53-2974/12).


Selon l'exposé des motifs du premier projet de loi ONSS adopté à la Chambre des représentants : « A cet égard, après avoir posé le principe de l'assujettissement des employeurs et des travailleurs liés par un contrat de louage de travail ainsi que celui des apprentis, le projet donne au Roi le pouvoir soit d'étendre l'application de l'arrêté-loi aux ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van een ...[+++]


Documents du Sénat - Projet transmis par la Chambre des Représentants n° 2-662/1 - Amendements n 2-662/2 et 3 - Rapport n° 2-662/4 - Texte amendé par la commission n° 2-662/5 - Amendements n° 2-662/6 - Texte adopté en séance plénière et renvoyé à la Chambre des Représentants n° 2-662/7.

Stukken van de Senaat - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Volksvertegenwoordigers nr. 2-662/1 - Amendementen nrs. 2-662/2 en 3 - Verslag nr. 2-662/4 - Tekst geamendeerd door de commissie nr. 2-662/5 - Amendementen nr. 2-662/6 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en teruggezonden naar de Kamer van Volksvertegenwoordigers nr. 2-662/7.


- Projet transmis par la Chambre des représentants n° 2-620/1 - Amendements n° 2-620/2 - Rapport fait par Mme C. Nyssens n° 2-620/3 - Texte amendé par la commission n° 2-620/4 - Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants n° 2-620/5.

- Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers nr. 2-620/1 - Amendementen nr. 2-620/2 - Verslag door Mevr. C. Nyssens nr. 2-620/3 - Tekst geamendeerd door de commissie nr. 2-620/4 - Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers nr. 2-620/5.


- Projet de la loi transmis par la Chambre des représentants, n° 933/1.

- Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 933/1.


- 1-828-1997/1998, n° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants, n° 2 : Amendements, n° 3 : Rapport, n° 4 : Texte adopté en commission, n 5 et 6 : Amendements, n° 7 : Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants.

- 1-828-1997/1998, nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 2 : Amendementen, nr. 3 : Verslag, nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie, nr. 5 en 6 : Amendementen, nr. 7 : Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet qui a été transmis par la chambre des représentants soit respectée ->

Date index: 2022-01-29
w