Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet quels moyens " (Frans → Nederlands) :

2.4. Au paragraphe 2, alinéa 2, 1°, de l'article 78 en projet, la sécurité juridique serait mieux assurée en précisant par quel moyen la réception du courrier doit être confirmée, et dans quel délai (7). La même observation vaut pour l'article 12 du projet.

2.4. Ten behoeve van de rechtszekerheid zou in paragraaf 2, tweede lid, 1°, van het ontworpen artikel 78 moeten worden gepreciseerd hoe en binnen welke termijn de ontvangst van de elektronische mededeling moet worden bevestigd (7) Dezelfde opmerking geldt voor artikel 12 van het ontwerp.


Portent-ils sur l'ensemble des factures et certificats ou seulement sur un pourcentage et, dans l'affirmative, sur quel pourcentage? b) De quels moyens dispose le médecin-conseil pour procéder à ces contrôles? c) Combien de dossiers ont-ils été vérifiés depuis le lancement du projet MediPrima? d) Combien de dossiers ont-ils été refusés? e) Quels étaient les principaux motifs de refus?

Gebeurt dit voor alle facturen en attesten of hoeveel worden er gecontroleerd? b) Welke middelen heeft de adviserende geneesheer ter beschikking om deze controles uit te voeren? c) Hoeveel dossiers werden er sinds de start van het project gecontroleerd? d) Hoeveel dossiers werden er afgekeurd? e) Wat waren de belangrijkste redenen om deze dossiers af te keuren?


Quand et par quel moyen le ministre compte-t-il informer la task force du projet en question?

6. Wanneer en hoe plant de minister de task force te informeren over het desbetreffende project?


Entre 2010 et ce jour, quels moyens l'État fédéral a-t-il réservés et consacrés au projet Myrrha ?

Hoeveel middelen werden er tussen 2010 en heden door de federale overheid gereserveerd en besteed aan het MYRRHA-project ?


Cependant, il arrive encore trop souvent qu'un parlementaire qui demande au gouvernement quels moyens il dégagera en vue de mettre en œuvre la législation en projet s'entende répondre qu'il s'agit d'une question budgétaire qui ne le concerne pas en tant que parlementaire.

Een parlementslid dat de regering ondervraagt over de middelen die zullen worden uitgetrokken met het oog op de toepassing van de op stapel staande wetgeving, krijgt echter nog al te dikwijls te horen dat dat een budgettaire kwestie is die het lid niet aanbelangt.


Toutefois, le projet de loi cherche à imposer cette disposition au citoyen ordinaire en lui donnant valeur de loi: puisque l'on constate que la Cour d'arbitrage a déjà annulé des lois à de multiples reprises parce que même le législateur avait été incapable d'évaluer correctement ce que représente un objectif légitime et quels moyens sont proportionnés, il est clair que cela devient carrément impossible pour un simple citoyen.

Het wetsontwerp wil deze bepaling echter als wet opleggen aan de gewone burger : nu men vaststelt dat het Arbitragehof al vaak wetten vernietigt omdat zelfs de wetgever niet in staat is correct in te schatten wat een legitiem doel is en welke middelen proportioneel zijn, is het duidelijk dat dit voor de gewone burger helemaal onmogelijk wordt.


Toutefois, le projet de loi cherche à imposer cette disposition au citoyen ordinaire en lui donnant valeur de loi: puisque l'on constate que la Cour d'arbitrage a déjà annulé des lois à de multiples reprises parce que même le législateur avait été incapable d'évaluer correctement ce que représente un objectif légitime et quels moyens sont proportionnés, il est clair que cela devient carrément impossible pour un simple citoyen.

Het wetsontwerp wil deze bepaling echter als wet opleggen aan de gewone burger : nu men vaststelt dat het Arbitragehof al vaak wetten vernietigt omdat zelfs de wetgever niet in staat is correct in te schatten wat een legitiem doel is en welke middelen proportioneel zijn, is het duidelijk dat dit voor de gewone burger helemaal onmogelijk wordt.


Toutefois, le projet de loi cherche à imposer cette disposition au citoyen ordinaire en lui donnant valeur de loi: puisque l'on constate que la Cour d'arbitrage a déjà annulé des lois à de multiples reprises parce que même le législateur avait été incapable d'évaluer correctement ce que représente un objectif légitime et quels moyens sont proportionnés, il est clair que cela devient carrément impossible pour un simple citoyen.

Het wetsontwerp wil deze bepaling echter als wet opleggen aan de gewone burger : nu men vaststelt dat het Arbitragehof al vaak wetten vernietigt omdat zelfs de wetgever niet in staat is correct in te schatten wat een legitiem doel is en welke middelen proportioneel zijn, is het duidelijk dat dit voor de gewone burger helemaal onmogelijk wordt.


À la question de savoir par quel moyen objectif on pourra s'assurer que 90 % de l'ensemble des cadres seront remplis, le secrétaire d'État renvoie à l'habilitation donnée au Roi (cf. article 61, alinéa 2, du projet).

Op de vraag op welke wijze objectief zal worden vastgesteld dat 90 % van alle kaders volzet zijn, verwijst de staatssecretaris naar de habilitatie aan de Koning (cf. artikel 61, tweede lid, van het ontwerp).


1. a) La coopération belge et européenne sont-elles impliquées dans l'aide aux réfugiés au Liban? b) Et si oui, avec quels projets et quels moyens?

1. a) Worden de Belgische en Europese ontwikkelingssamenwerking betrokken bij de hulpverlening aan de vluchtelingen in Libanon? b) Zo ja, met welke projecten en welke middelen?




Anderen hebben gezocht naar : projet     précisant par quel     quel moyen     lancement du projet     quels     quels moyens     force du projet     quel     consacrés au projet     législation en projet     gouvernement quels     gouvernement quels moyens     légitime et quels     savoir par quel     avec quels projets     avec quels     projet quels moyens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet quels moyens ->

Date index: 2024-05-07
w