Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet pourrait effectivement » (Français → Néerlandais) :

Si un motif particulier justifie effectivement de déroger au délai usuel d'entrée en vigueur, la formulation en projet pourrait, dans un souci de sécurité juridique, être adaptée comme suit :

Indien er inderdaad een bijzondere reden bestaat om van de gangbare termijn van inwerkingtreding af te wijken, zou men, omwille van de rechtszekerheid, de ontworpen formulering kunnen aanpassen als volgt:


Il est inquiétant aussi de constater que certains partis supposent que la loi en projet pourrait effectivement mettre financièrement le Vlaams Blok sur la paille parce qu'il est contre la CEDH, et que cela ressort même de plusieurs indices concordants.

Verontrustend is eveneens de veronderstelling bij sommige partijen dat deze wet het Vlaams Blok effectief financieel zou kunnen droog leggen, omdat het Vlaams Blok tegen het EVRM is en dat dit zelfs blijkt door middel van verscheidene met elkaar overeenstemmende tekenen.


Il est inquiétant aussi de constater que certains partis supposent que la loi en projet pourrait effectivement mettre financièrement le Vlaams Blok sur la paille parce qu'il est contre la CEDH, et que cela ressort même de plusieurs indices concordants.

Verontrustend is eveneens de veronderstelling bij sommige partijen dat deze wet het Vlaams Blok effectief financieel zou kunnen droog leggen, omdat het Vlaams Blok tegen het EVRM is en dat dit zelfs blijkt door middel van verscheidene met elkaar overeenstemmende tekenen.


Interprété de cette manière, l'article 16, § 1, alinéa 2, en projet pourrait effectivement trouver son fondement juridique dans l'article 179, § 2, 11°, alinéa 5, de la loi du 8 août 1980.

Aldus geïnterpreteerd, zou de rechtsgrond voor het ontworpen artikel 16, § 1, tweede lid, inderdaad geboden kunnen worden door artikel 179, § 2, 11°, vijfde lid, van de wet van 8 augustus 1980.


La loi en projet pourrait éventuellement être l'occasion pour l'Association des journalistes professionnels de reprendre les choses en main, de sorte que ceux qui exercent régulièrement le métier de journaliste s'affilient effectivement à l'association et puissent éventuellement bénéficier de la protection du secret des sources.

Misschien kan deze op stapel staande wet voor de Journalistenvereniging het sein zijn om eens orde op zaken te stellen zodat zij die regulier het journalistiek metier beoefenen, zich effectief bij de vereniging zullen aansluiten om mogelijk de bescherming van het bronnengeheim te kunnen genieten.


Cette limitation est-elle liée au nombre de postes à pourvoir effectivement ainsi que cela pourrait résulter de la lecture de l'article 11, § 1, alinéa 2, du projet ?

Houdt die beperking verband met het aantal effectief vacante betrekkingen, zoals zou kunnen blijken uit artikel 11, § 1, tweede lid, van het ontwerp?


La loi en projet pourrait éventuellement être l'occasion pour l'Association des journalistes professionnels de reprendre les choses en main, de sorte que ceux qui exercent régulièrement le métier de journaliste s'affilient effectivement à l'association et puissent éventuellement bénéficier de la protection du secret des sources.

Misschien kan deze op stapel staande wet voor de Journalistenvereniging het sein zijn om eens orde op zaken te stellen zodat zij die regulier het journalistiek metier beoefenen, zich effectief bij de vereniging zullen aansluiten om mogelijk de bescherming van het bronnengeheim te kunnen genieten.


Dès lors que seul l'article 4, alinéa 1, du projet énonce que la T.V.A. n'est pas comprise dans le tarif horaire mentionné dans cette disposition, le risque existe qu'il pourrait se déduire a contrario de cette mention que la T.V.A. est effectivement comprise dans les tarifs mentionnés dans les autres dispositions du projet.

Vermits enkel in artikel 4, eerste lid, van het ontwerp wordt bepaald dat de btw niet is inbegrepen in het in die bepaling vermelde uurtarief, bestaat het gevaar dat uit die vermelding a contrario zou worden afgeleid dat de btw wel is inbegrepen in de in de andere bepalingen van het ontwerp vermelde tarieven.


Le critère formel est généralement un critère positif permettant de conclure qu'un projet ou une proposition de loi resortissent effectivement à l'article 77, alinéa premier, 9º, de la Constitution, mais ne constitue pas en revanche un critère négatif (c'est-à-dire un motif d'exclusion) d'où on pourrait déduire que la disposition susvisée n'est pas applicable.

Het formele criterium maakt doorgaans een positief criterium uit dat toelaat ertoe te besluiten dat een wetsontwerp of wetsvoorstel wel onder artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet ressorteert, doch vormt daarentegen geen negatief criterium (dit is geen uitsluitingsgrond) waaruit de niet-toepasselijkheid van voormelde bepaling zou kunnen worden afgeleid.


Sauf si le caractère urgent du projet pourrait effectivement être invoqué - auquel cas l'urgence devra être mentionnée de manière adéquate dans le préambule -, il faudra encore recueillir l'avis du comité de gestion précité.

Behoudens wanneer effectief een beroep zou kunnen worden gedaan op het spoedeisend karakter van het ontwerp - waarvan dan in de aanhef op de geëigende wijze melding zal dienen te worden gemaakt -, zal alsnog het advies van het zo-even vermelde beheerscomité dienen te worden ingewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet pourrait effectivement ->

Date index: 2022-03-07
w